Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
La música es un componente esencial en una gran variedad de tipos de entretenimiento y en la mayoría de tipos de espectáculo. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Por ejemplo, se usa para realzar historias, es indispensable en el baile y la ópera y se suele incorporar en películas dramáticas o producciones teatrales. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
La música es, además, una forma de entretenimiento a nivel mundial en sí misma, ya que constituye un espectáculo completo, como en el caso de los conciertos. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Según el ritmo, los instrumentos, la interpretación y el estilo la música se puede dividir en distintos tipos, como la música clásica, el jazz, el folk, el rock, el pop o la música folclórica. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Desde el Siglo XX la música, solo disponible para aquellos que podían pagar a los músicos, ha estado al alcance y a un precio asequible para todos gracias a la industria del entretenimiento, que la difunde o la pregraba para su venta. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
La gran cantidad existente de actuaciones musicales, amplificadas de forma artificial o no, proporciona entretenimiento independientemente de si se trata de solitas, grupos corales u orquestales o conjuntos. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Las actuaciones en directo se llevan a cabo en recintos especializados, y estos pueden ser pequeños o grandes, en interior o en el exterior y gratis o de pago. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Cada público tiene diferentes expectativas de los artistas, así como de su propio papel durante el espectáculo. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por ejemplo, algunos esperan escuchar en silencio y se entretienen con la excelencia de la música, con su ejecución o con su interpretación. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Otros, sin embargo, disfrutan del ambiente y de la oportunidad de participar en el espectáculo. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Cada vez más oyentes se entretienen con la música pregrabada y la escuchan en privado. |