À propos de moi
- Benin
- S'est inscrit il y a 7 mois
- language, website translation, international relations
Langue maternelle :
French
Linguistic proficiency, Accuracy and precision, Broad general knowledge, Adaptability, Discretion and professionalism
400
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Mon travail
Extraits de Traduction International Organizations
International Organizations Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (French) |
---|---|
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
A non-governmental organization (NGO) is a not-for-profit organization that is independent from states and international governmental organizations. | Une organisation non gouvernementale (ONG) est une organisation à but non lucratif indépendante des États et des organisations gouvernementales internationales. |
They are usually funded by donations but some avoid formal funding altogether and are run primarily by volunteers. | Elles sont généralement financées par des dons, mais certaines d'entre elles évitent tout financement formel et sont principalement gérées par des bénévoles. |
NGOs are highly diverse groups of organizations engaged in a wide range of activities, and take different forms in different parts of the world. | Les ONG sont des groupes d'organisations très diversifiés engagés dans une large gamme d'activités, et prennent différentes formes dans différentes parties du monde. |
Some may have charitable status, while others may be registered for tax exemption based on recognition of social purposes. | Certaines peuvent avoir le statut d'organisation caritative, tandis que d'autres peuvent être enregistrées pour bénéficier d'une exonération fiscale en raison de la reconnaissance de leurs objectifs sociaux. |
Others may be fronts for political, religious, or other interests. | D'autres peuvent être des façades pour des intérêts politiques, religieux ou autres. |
The number of NGOs worldwide is estimated to be 3.7 million. | Le nombre d'ONG dans le monde est estimé à 3,7 millions. |
Russia has 277,000 NGOs. | La Russie compte 277 000 ONG. |
India is estimated to have had around 2 million NGOs in 2009, just over one NGO per 600 Indians, and many times the number of primary schools and primary health centres in India. | On estime qu'en 2009, l'Inde comptait environ 2 millions d'ONG, soit un peu plus d'une ONG pour 600 Indiens, et bien plus que le nombre d'écoles primaires et de centres de santé primaires en Inde. |
China is estimated to have approximately 440,000 officially registered NGOs. | La Chine quant à elle compte environ 440 000 ONG officiellement enregistrées. |
NGOs are difficult to define, and the term 'NGO' is not always used consistently. | Les ONG sont difficiles à définir et le terme "ONG" n'est pas toujours utilisé de manière cohérente. |
In some countries the term NGO is applied to an organization that in another country would be called an NPO (nonprofit organization), and vice versa. | Dans certains pays, le terme ONG s'applique à une organisation qui, dans un autre pays, serait plutôt appelée OBNL (organisation à but non lucratif), et vice versa. |
There are many different classifications of NGO in use. | De nombreuses classifications différentes des ONG sont utilisées. |
The most common focus is on "orientation" and "level of operation". | L'accent est le plus souvent mis sur ''l'orientation" et le "niveau d'activité". |
An NGO's orientation refers to the type of activities it takes on. | L'orientation d'une ONG se réfère au type d'activités qu'elle entreprend |
These activities might include human rights, environmental, improving health, or development work. | Ces activités peuvent porter sur les droits de l'homme, l'environnement, l'amélioration de la santé ou le développement. |
An NGO's level of operation indicates the scale at which an organization works, such as local, regional, national, or international. | Le niveau d'opération d'une ONG indique l'échelle à laquelle l'organisation travaille : locale, régionale, nationale ou internationale. |
Benin
Non disponible Aujourd'hui
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Activité récente
A traduit 400 unités de traduction
dans les domaine de international organizations
Paire de langues: English > French
May 29, 2024