À propos de moi
- Costa Rica
- S'est inscrit il y a 10 mois
- academic, adventure, art
Hello! I'm a native speaker of Spanish. I have excellent communication skills and expertise in Spanish and English. I also have experience working as a copywriter.
700
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
religion
bible
Mon travail
Extraits de Traduction Religion
Bible Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solamente podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios en sí mismo o a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior o fuerza interior. Y es consciente que él o ella está en una verdad superior que solo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay distintas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el concepto personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan en Dios como una persona, mientras que otros lo consideran como dimensión elevada del cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y en el hinduismo, domina el concepto abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo. el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se le llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refería a Dios de una manera más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras "yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hablan de Dios como un estado de felicidad en donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "yo soy" encontramos el camino principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por lo tanto así se pierde la consciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia plena, es uno con todo y solo puede decir: "yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "soy fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con todo y con todos, y personalmente no es nada, es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones, nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si tú conectas con Dios o con un ser iluminado cada día, serás guiado hacia la luz. |
Costa Rica
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Activité récente
A traduit 700 unités de traduction
dans les domaines de bible and religion
Paire de langues: English > Spanish
Feb 01, 2024