A trade-mark is a distinctive sign of some kind which is used by a business to identify itself and its products and services to consumers, and to set the business and its products or services apart from those of other businesses. |
Eine Marke ist ein unterscheidungskräftiges Zeichen, das von einem Unternehmen verwendet wird, um sich selbst und seine Produkte und Dienstleistungen gegenüber den Verbrauchern zu kennzeichnen und um das Unternehmen und seine Produkte oder Dienstleistungen von denen anderer Unternehmen zu unterscheiden. |
Conventionally, a trade-mark comprises a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, characters, logo, a domain name, a colour applied to a surface or a combination of one or more of these elements. |
Üblicherweise umfasst eine Marke einen Namen, ein Wort, einen Satz, ein Logo, ein Symbol, ein Muster, ein Bild, Schriftzeichen, ein Logo, einen Domänennamen, eine auf einer Oberfläche angebrachte Farbe oder eine Kombination aus einem oder mehreren dieser Elemente. |
There is also a range of non-conventional trade-marks which do not fall into these standard categories. |
Es gibt auch eine Reihe von nicht-konventionellen Marken, die nicht in diese Standardkategorien fallen. |
The function of a trade-mark is to serve as an exclusive identifier of the source or origin of a product or service. |
Die Funktion eines Warenzeichens besteht darin, als ausschließliche Kennzeichnung der Quelle oder Herkunft einer Ware oder Dienstleistung zu dienen. |
"Because the purpose of a trade-mark is to distinguish the wares/services of a person by associating the wares/services with a single source, the trade-mark must be distinctive and remain distinctive of the single source." |
"Da der Zweck eines Warenzeichens darin besteht, die Waren/Dienstleistungen einer Person zu unterscheiden, indem die Waren/Dienstleistungen mit einer einzigen Quelle in Verbindung gebracht werden, muss das Warenzeichen unterscheidungskräftig sein und für die einzige Quelle unterscheidungskräftig bleiben." |
A trade-mark owner seeks to enforce their rights or interests in a trade-mark by preventing unauthorised trade-mark use. |
Ein Markeninhaber versucht, seine Rechte oder Interessen an einer Marke durchzusetzen, indem er die unbefugte Benutzung einer Marke verhindert. |
For a trade-mark to be in "use" it must have public "impact". |
Damit eine Marke "benutzt" wird, muss sie eine "öffentliche Wirkung" haben. |
As such internal company documents, such as letterhead, memos, reports, etc. are not sufficient unless they are used in outside correspondence. |
Unternehmensinterne Dokumente wie Briefköpfe, Memos, Berichte usw. sind daher nicht ausreichend, es sei denn, sie werden in der externen Korrespondenz verwendet. |