Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
A música é um componente de apoio para diversos tipos de entretenimento bem como na maioria das apresentações. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Podemos citar como por exemplo, que é usada para realçar a narrativa de estórias, é indispensável na dança e opera e geralmente é incorporada em filmes dramáticos ou produções teatrais. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
A musica também é um tipo popular e universal de entretenimento por si só, constituindo-se um apresentação completa, como por exemplo, quando um concerto é realizado. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Conforme o ritmo, instrumento, apresentação e estilo, a música é dividida em diferentes gêneros, tais como: música clássica, jazz, folclórica, rock, música pop e regional. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Desde o século vinte, a música, que era disponível apenas para aqueles que podiam pagar para os que a apresentavam, tem sido disponibilizada mais barata para o público em geral pela indústria do entretenimento que transmitem livremente via rádio ou gravam para venda. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
A ampla variedade musical apresentada, sendo ou não amplificada artificialmente, todas oferecem entretenimento independente de a apresentação ser de solistas, coral, grupos de orquestra ou banda. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Os espetáculos ao vivo usam locais especializados, que podem ser pequenos ou grandes; internos ou externos; grátis ou caros. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
A platéia tem diferentes expectativas com relação aos artistas bem como de seu próprio papel no espetáculo. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por exemplo, algumas plateias procuram ouvir a apresentação em silêncio e são entretidas pela excelência da música e sua interpretação. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Já outros públicos de apresentações ao vivo são entretidos pelo ambiente e a oportunidade de participar. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Cada vez mais as pessoas são entretidas com as músicas gravadas em mídias diversas de maneira particular. |