Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
Musik ist ein tragender Bestandteil vieler Arten von Unterhaltung und der meisten Arten von Aufführungen. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Sie wird zum Beispiel zur Verstärkung von Erzählungen eingesetzt, ist in Tanz und Oper unverzichtbar und wird meist in dramatische Film- oder Theaterproduktionen eingebaut. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
Musik ist auch eine universelle und beliebte Art der Unterhaltung für sich, die eine ganze Aufführung ausmacht, wie z.B. bei Konzerten. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Je nach Rhythmus, Instrument, Darbietung und Stil wird die Musik in viele Genres unterteilt, wie z. B. Klassik, Jazz, Folk, Rock, Popmusik oder Traditionelles. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Seit dem 20. Jahrhundert ist gespielte Musik, die früher nur denjenigen zur Verfügung stand, die für die Interpreten bezahlen konnten, durch die Unterhaltungsindustrie, die sie spielt oder für den Verkauf aufnimmt, für den Einzelnen billig erhältlich. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
Die vielfältigen musikalischen Darbietungen, ob künstlich oder nicht, sorgen für Unterhaltung, unabhängig davon, ob es sich um Solisten, Chor- oder Orchestergruppen oder ein Ensemble handelt. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Live-Performances nutzen spezielle Veranstaltungsorte, die klein oder groß sein können; drinnen oder draußen; kostenlos oder teuer. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Die Zuschauer haben unterschiedliche Erwartungen an die Darsteller sowie an ihre eigene Rolle in der Aufführung. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Zum Beispiel erwarten einige Zuhörer, still zuzuhören und sich von der Exzellenz der Musik, ihrer Wiedergabe oder ihrer Interpretation unterhalten zu lassen. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Andere Zuschauer von Live-Auftritten werden durch das Ambiente und die Möglichkeit zum Mitmachen unterhalten. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Noch mehr Zuhörer lassen sich von voraufgezeichneter Musik unterhalten und hören privat zu. |