Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
El síndrome de túnel del carpo en una condición dolorosa secundaria a la compresión de un nervio muy importante en la muñeca. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Ocurre cuando el nervio mediano, que discurre por el antebrazo hacia la palma de la mano, se comprime a nivel de la muñeca. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
Los síntomas son de inicio insidioso, con dolor gradual, debilidad o adormecimiento de la muñeca y de la mano, que pueden irradiarse hacia el antebrazo. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
A medida que empeoran los síntomas, puede aparecer sensación de hormigueo durante el día, y la disminución de la fuerza de agarre que puede dificultar la formación de un puño, el agarre de objetos pequeños y otras labores manuales. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
En algunos casos no es posible identificar la causa primaria de la enfermedad. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Probablemente se asocia a predisposición congénita- el túnel del carpo del paciente es simplemente más estrecho que el de otros. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
El riesgo de presentar síndrome de túnel del carpo es especialmente importante en aquellos que realizas labores repetitivas, por ejemplo trabajo en líneas de ensamblaje. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
El síndrome de túnel del carpo, se asocia también a condiciones como el embarazo, la diabetes, la enfermedad tiroidea o la artritis reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
El manejo inicial incluye generalmente el reposo de la extremidad afectada por al menos 2 semanas, la restricción de actividades que puedan empeorar los síntomas y la inmovilización con férula para prevenir lesiones adicionales por torsión o flexión de la muñeca. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
El uso de antiinflamatorios no esteroideos AINES), como la aspirina, el ibuprofeno u otros analgésicos de venta libre, así como los corticoesteroides (prednisolona), pueden ser útiles en el control del dolor. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
Las inyecciones de corticoides pueden aliviar la inflamación y por tanto la compresión del nervio mediano. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
En casos más severos de síndrome de túnel del carpo, puede considerarse el tratamiento quirúrgico mediana liberación del túnel sea esta abierta o endoscópica. |