Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
Produções cinematográficas independentes muitas vezes ocorrem fora de Hollywood ou de outros grandes estúdios. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Um filme independente (ou filme "indie") é um filme produzido, inicialmente, sem o apoio financeiro e de distribuição de um grande estúdio cinematográfico. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Razões criativas, comerciais e tecnológicas contribuíram para o crescimento de filmes independentes no cenário do fim do século 20 e início do século 21. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
Do lado comercial, os custos de estúdios de filmes de alto orçamento também levaram a escolhas conservadoras em termos de elenco e equipe. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
Há uma tendência, em Hollywood, de financiamentos em conjunto (mais de dois terços dos filmes lançados pela Warner Bros. em 2000 foram de empreendimentos conjuntos, mais de 10% em 1987). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Um diretor emergente quase nunca tem a oportunidade de trabalhar em um filme de estúdio de alto orçamento a não ser que ele, ou ela, já tenham experiências significativas na indústria cinematográfica ou de televisão. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Além disso, os estúdios raramente produzem filmes sem atores conhecidos, principalmente para o papel de protagonista. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Antes da chegada da alternativas digitais, o custo do equipamento e estoque de filmes profissionais também eram difíceis de serem produzidos, dirigidos ou de estrelarem em um filme tradicional de estúdios. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Mas o advento das filmadoras para os consumidores em 1985, e mais importante, a chegada dos vídeos digitais de alta-resolução no início dos anos 90, reduziram significativamente a barreira tecnológica para a produção de filmes. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Tanto os custos de produção quanto os de pós-produção foram reduzidos significativamente; nos anos 2000, hardwares e softwares de pós-produção já poderiam ser instalados em um computador pessoal. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Tecnologias como o DVD, conexões FireWire e uma ampla variedade de programas de edição de vídeo e filme profissionais ficaram relativamente acessíveis. |