Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

156,570 translators

User Avatar
33 minutes ago

curvy registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

charring2 registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Peter Knutson registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

bishoyaziz registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

mapleleafs registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Cynthia Trinidad registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Gabija Petrauskaite registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

renilsonhenr registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

Francisco Giaconi registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

Anasimon Amgad registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar ProZ.com Certified Professional
Debora Santos posting from ProZ.com 9:39 PM on 29 Oct 2024

Translation of 67,000 words in Passolo for the interface of a multiplatform computer program for ...

  • English Portuguese
  • 67,000 words
  • 100% complete
  • Computers: Software
Lieven Malaise posting from ProZ.com 8:51 PM on 29 Oct 2024

Machine translation post-editing of an architectural interface hazard analysis for a rail infrast...

  • English Dutch
  • 19,702 words
  • 100% complete
  • Transport / vervoer / logistiek
vanderci
Vanderci Sentello posting from ProZ.com 7:55 PM on 29 Oct 2024

O termo Estrela da Manhã em Apocalipse 22: 16 e Isaías 14:12 têm significados diferentes. Em Apoc...

  • Portuguese English
  • 0% complete
  • Religion
vdubisskiy ProZ.com Certified Professional
Vladimir Dubisskiy posting from ProZ.com 6:37 PM on 29 Oct 2024

Just finished educational credential translation

  • educational credentials, supplement to diploma, diploma
  • Russian English
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy,Law (general)
ProZ.com Certified Professional
Dler Piran posting from ProZ.com 6:19 PM on 29 Oct 2024

Translation from English to Kurdish, medical and hospital, 1669 words

  • English Kurdish
  • 1,669 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care
Jacqueline Casey posting from ProZ.com 5:26 PM on 29 Oct 2024

Just finished a 4000-word guide for a mining museum, German to English

  • 0% complete
Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com 5:18 PM on 29 Oct 2024

Just delivered a Birth Certification two pages project from English to French #MicrosoftWord

  • Birth Certification, Entry of Birth registration, Date d'immatriculation, Registrar, Greffier
  • English French
  • 1,500 words
  • 100% complete
  • Πιστοποιητικά; Διπλώματα; Άδειες; Βιογραφικά,Γενικά / Συζητήσεις / Χαιρετισμοί / Επιστολές
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 4:48 PM on 29 Oct 2024

Academic qualifications from France/Attestations de réussite, French to English.

  • French English
  • 250 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Marija Tizic posting from ProZ.com 4:31 PM on 29 Oct 2024

I am working now on editing / Middle East Translation

tantiekustiantie491577 ProZ.com Certified Professional
Tantie Kustiantie posting from ProZ.com 3:15 PM on 29 Oct 2024

Annotation job, Indonesian-Indonesian, Introduction of ultrasonic for livestock product

  • Indonesian Indonesian
  • 800 words
  • 100% complete
  • Livestock / Animal Husbandry
term file icon

163,855,809 translation units

User Avatar
United States about 2 hours ago

Peter Knutson translated 8 translation units

Portuguese > English music
ronnie10
Cameroon about 5 hours ago

Ronnie Kray translated 17 translation units

English > Spanish electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
User Avatar
Pakistan about 11 hours ago

Zonia Malik translated 8 translation units

English > Urdu film and cinema
sayma14
Bangladesh about 14 hours ago

Sayma Sultana translated 12 translation units

English > Bengali books
User Avatar
United States about 18 hours ago

Charles Bridges translated 17 translation units

English > Vietnamese electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
User Avatar
Ecuador 1 day ago

Richard Przybyla translated 5 translation units

English > Spanish nutrition
pjalima
Brazil 1 day ago

Paulo Jose Alves Lima translated 12 translation units

English > Portuguese engineering (general)
gemabalcoba
Spain 1 day ago

Gema Borja Alcoba translated 14 translation units

English > Spanish video games
User Avatar
United States 1 day ago

jeffersonhunt translated 13 translation units

English > Spanish sports, sporting competitions and games
jochi23
Chile 1 day ago

José M. Guerra translated 9 translation units

education
user at computer icon

33,390,384 term concepts

Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
cjki
Japan 13 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 27 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.