Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

162,033 translators

henaleona
34 minutes ago

henaleona registered for TM-Town.

mawarayu
about 1 hour ago

Mawar Ayu registered for TM-Town.

apaloosopallets
about 1 hour ago

apaloosopallets registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

andresw registered for TM-Town.

jassienawar
about 1 hour ago

Jassie registered for TM-Town.

intangiyanti
about 1 hour ago

Intan Giyanti registered for TM-Town.

vivaafricatours
about 3 hours ago

VIVA AFRICA TOURS registered for TM-Town.

puspamaharani
about 4 hours ago

Puspa Maharani registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

esraalanders registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

safa2 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 10:14 PM on 7 Jan 2025

Two medical reports from Uruguay (GI endoscopy, abdominal ultrasound).

  • Spanish English
  • 500 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 8:33 PM on 7 Jan 2025

Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global compa...

  • English Turkish
  • 1,322 words
  • 100% complete
  • Marketing
Laurianne Zaragoza posting from ProZ.com 6:13 PM on 7 Jan 2025

Proofreading my knitting pattern translation

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 4:04 PM on 7 Jan 2025

MTPE => Promotional text of a horror/thriller game, 341 words, English>Turkish #MicrosoftExcel

  • English Turkish
  • 341 words
  • 100% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
Kate Larkin MCIL CL posting from ProZ.com 3:15 PM on 7 Jan 2025

Translation of a fund prospectus, French to English.

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 1:13 PM on 7 Jan 2025

Proofreading an internal employee survey for a top German logistics company, DE-FR, 1,381 words w...

  • German French
  • 1,381 words
  • 0% complete
  • Surveying,Management,Human Resources
User Avatar
Peter Ward posting from ProZ.com 12:12 PM on 7 Jan 2025

Manual describing use of hospital beds.

  • German English
  • 0% complete
  • Medical (general)
ProZ.com Certified Professional
Hussein Abulela posting from ProZ.com 12:04 PM on 7 Jan 2025

Ho appena finito la traduzione di 107000 parole dall'italiano all'arabo, atti societari e statuti

  • 0% complete
markdowling7407
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com 11:28 AM on 7 Jan 2025

Just finished a HMI Human Machine Interface translation of nearly 15,000 words. #TradosStudio

  • pulling unit, unwinder, rewinder, winder
  • German English
  • 15,000 words
  • 0% complete
  • Winding technology
LinguaShine Communication Services posting from ProZ.com 11:15 AM on 7 Jan 2025

sannyf912@gmail.com

term file icon

163,775,990 translation units

User Avatar
France about 6 hours ago

Lindsay translated 9 translation units

English > French business
zuleidedemier
Brazil about 9 hours ago

ZULEIDE DEMIER translated 14 translation units

English > Portuguese books
brunorusso_
Brazil about 10 hours ago

Bruno Russo translated 9 translation units

English > Portuguese electrical engineering, electrics and electronics
danielelc
Venezuela about 11 hours ago

Daniel Herrera translated 11 translation units

English > Spanish art
User Avatar
Lebanon about 14 hours ago

Rita Salameh translated 8 translation units

English > Arabic computers (general), computers (software) and computers
yas8
Iran, Islamic Republic Of about 21 hours ago

yas translated 12 translation units

English > Persian medical (health care)
rtpgacor
Indonesia about 21 hours ago

Pecitoto Link Alternatif translated 9 translation units

English > Indonesian fashion and clothing
fariokhan
Pakistan about 22 hours ago

Muhammad Farooq khan translated 9 translation units

English > Persian medical (health care)
pecitoto
Indonesia 1 day ago

pecitoto translated 9 translation units

English > Indonesian electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Brazil 1 day ago

Annelyse Maria Schneider translated 21 translation units

English > Portuguese history
user at computer icon

33,389,015 term concepts

Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 month ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.