Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

176,188 translators

User Avatar
17 minutes ago

adrianweber registered for TM-Town.

ghada_99
28 minutes ago

Ghada Aouichaoui registered for TM-Town.

starplusbattery
35 minutes ago

Star Plus Battery registered for TM-Town.

surgawin88login
about 1 hour ago

Surgawin88 Login registered for TM-Town.

usasmmking90
about 1 hour ago

Linkedin registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

friedrichberg registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Iyas registered for TM-Town.

suvegadigital
about 1 hour ago

Suvega Digital Media registered for TM-Town.

tupaiwin_online
about 1 hour ago

tupaiwin_ registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com 8:50 AM on 19 Jun 2025

23k WC on finance software done!

  • 0% complete
8duxo3sstwzz ProZ.com Certified Professional
Caroline Fratani posting from ProZ.com 8:15 AM on 19 Jun 2025

Just completed the reviews and edits (orthotypography) of a book about Charles de Gaulle. Startin...

  • French French
  • 0% complete
  • Histoire
kalantzianas ProZ.com Certified Professional
Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com 6:48 AM on 19 Jun 2025

Just completed and delivered legal document, contract between company and employee, English to Gr...

  • Business/Trade [genaral], International Organizations/Cooperatives/Companies, Law [Contracts]
  • English Greek
  • 9,936 words
  • 100% complete
  • Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά),Διεθνείς Οργανισμοί/Συνεταιρισμοί/Εταιρείες,Δίκαιο: Σύμβαση(εις)
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Chie Kobayashi posting from ProZ.com 4:29 AM on 19 Jun 2025

Now helping create the online presence of a major online security provider in the Japanese market...

  • 0% complete
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 4:06 AM on 19 Jun 2025

Subtitles for a Documentary

  • Documentaries, Translations and subtitle creation
  • English Spanish
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama,Documentaries
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Lauren WuMoran posting from ProZ.com 2:00 AM on 19 Jun 2025

It's going to be a busy day today, with one medical review project and one tourist project.

  • 0% complete
User Avatar
Eric Graziano posting from ProZ.com 10:19 PM on 18 Jun 2025

French Language Lead for Marriott International Inc. and Pinterest, working on some transcreation...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Daniel Fernandes posting from ProZ.com 6:42 PM on 18 Jun 2025

Translation of guidelines for an EI&D (Equity, Inclusion & Diversity) committee. 1283 from Englis...

  • Equity, Inclusion & Diversity
  • English Portuguese
  • 1,283 words
  • 100% complete
  • Management,Human Resources
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 6:38 PM on 18 Jun 2025

Four research papers on ICT in education, research attitudes, and teaching and learning styles (e...

  • English English
  • 25,000 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 6:35 PM on 18 Jun 2025

Abstracts for educational research papers, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 300 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
term file icon

163,253,519 translation units

lanika29
Slovenia about 1 hour ago

Svetlana Kidrič translated 7 translation units

English > Slovenian marketing
renanpena776063
Spain about 3 hours ago

Renan Peña uploaded 21 translation units

English > Spanish translation sample: gene therapy on cystic fibrosis, science and biology (-tech:-chem:micro-)
renanpena776063
Spain about 3 hours ago

Renan Peña uploaded 18 translation units

English > Spanish social sciences, cultivating sustainable communities and environment & ecology
renanpena776063
Spain about 3 hours ago

Renan Peña uploaded 17 translation units

French > Spanish social sciences, le défi de la parole and religion
renanpena776063
Spain about 3 hours ago

Renan Peña uploaded 15 translation units

English > Spanish social sciences, economics and translation sample: ecological economics & sustainability
User Avatar
Malaysia about 6 hours ago

Marzila Mohamed Shazali translated 12 translation units

English > Malay (generic) books
meinhardt98
Germany about 11 hours ago

Alina Meinhardt translated 11 translation units

English > German economics
User Avatar
Planet Earth about 16 hours ago

cavemartinez translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth about 16 hours ago

martinessic translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth about 17 hours ago

jessikacabrera translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,337,374 term concepts

Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 4 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 5 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 7 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.