Общая информация |
Información general |
Ибупрофен является нестероидным противовоспалительным препаратом (НПВП). |
El ibuprofeno es un antiinflamatorio no esteroideo (AINE). |
Обладает противовоспалительной, анальгетической и умеренной жаропонижающей активностью. |
Presenta propiedades antiinflamatorias, analgésicas y antipiréticas. |
В основе механизма его действия существенную роль играет ингибирование биосинтеза простагландинов E и F как на центральном, так и на периферическом уровне. |
Su mecanismo de acción se basa en la inhibición de la biosíntesis de las prostaglandinas E y F tanto a nivel central como periférico. |
Имеются данные о стимулирующем влиянии ибупрофена на образование эндогенного интерферона и его способности оказывать иммуномодулирующее действие и улучшать показатель неспецифической резистентности организма. |
Existen datos sobre el efecto estimulante del ibuprofeno sobre la formación de interferón endógeno y su capacidad para ejercer un efecto inmunomodulador y así mejorar el indicador de defensa no específica del organismo |
Ибупрофен оказывает при ревматоидном артрите более выраженное действие в начальных стадиях воспалительного процесса без резких изменений суставов. |
El ibuprofeno tiene mayor sobre la artritis reumatoide en las etapas iniciales del proceso inflamatorio sin cambios bruscos en su estructura. |
По силе действия он несколько уступает ортофену, индометацину, но лучше переносится. |
Su potencia es algomenor que la del ortofeno y la indometacina, pero es mejor tolerado. |
Применяют для лечения ревматоидного артрита, деформирующего остеоартроза, анкилозирующего спондилита и при различных формах суставных и внесуставных ревматоидных заболеваний, а также болевого синдрома при некоторых воспалительных поражениях периферической нервной системы. |
Su uso está indicado en el tratamiento de la artritis reumatoide, la osteoartritis deformante, la espondilitis anquilosante y otras enfermedades reumáticas articulares y extraarticulares, así como en el tratamiento del dolor asociado a lesiones inflamatorias del sistema nervioso periférico. |
В последнее время ибупрофен всё чаще применяют как антипиретик для симптоматического лечения лихорадочных состояний при инфекционных заболеваниях (грипп, ОРВИ и т. п.), в том числе у детей[5][6]. |
Recientemente, el ibuprofeno viene siendo utilizado cada vez con más frecuencia como antipirético en el tratamiento sintomático de afecciones febriles en enfermedades infecciosas (gripe, infecciones respiratorias agudas, etc.), incluso en niños [5] [6]. |
Однако, согласно приказу МЗиСР РФ от 30.12.06, у детей до 3 месяцев ибупрофен должен применяться по рецепту врача, так как профиль его безопасности уступает парацетамолу, который действует только на центральном уровне. |
Sin embargo, conforme a la ordenanza del Ministerio de Salud y Desarrollo Social de la Federación Rusa de 30.12.06, en niños de hasta 3 mesesde edad el ibuprofeno sólo debe emplearse bajo prescripción médica, puesto que su perfil de seguridad es inferior al del paracetamol, el cual actúa solo en el nivel central. |
Кроме того, ибупрофен нельзя применять у детей-астматиков, у хронически болеющих детей, а также у пациентов с гастритами и язвой ЖКТ. |
Además, el ibuprofeno no debe ser empleado en niños asmáticos, en niños con enfermedades crónicas, ni en pacientes con gastritis y úlcera gastrointestinal. |
На симпозиуме педиатров по боли (Ванкувер, Канада, август 2006 года) компания-производитель оригинального ибупрофена признала [источник не указан 879 дней], что эффективность препарата уступает парацетамолу в терапевтических дозах, а значит, ибупрофен как по рекомендации Всемирной организации здравоохранения, так и по рекомендациям Минздрава России остается препаратом второго выбора для лечения жара и боли у детей (парацетамол был и остаётся препаратом первого выбора для лечения жара и боли у взрослых и детей с 2 мес. жизни). |
En el simposio de Pediatría para el tratamiento del dolorel dolor (Vancouver, Canadá, agosto de 2006), la primera compañía fabricante de ibuprofeno reconoció [la fuente no indica 879 días] que a dosis terapéuticas la eficacia del fármaco es inferior al paracetamol. Esto significa que, según recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud y del Ministerio de Salud de Rusia, el ibuprofeno continúa sendo fármaco de segunda opción para el tratamiento de la fiebre y el dolor en niños (el paracetamol fue y sigue siendo el fármaco de primera elección para el tratamiento de la fiebre y el dolor en adultos y niños a partir de los 2 meses de vida). |
Взрослым и детям старше 14 лет назначают внутрь в виде таблеток по 0,2 г 3—4 раза в день. |
La dosis por vía oral recomendada para adultos y niños mayores de 14 años es de 0,2 g 3 ó 4 veces al día. |
Для достижения быстрого эффекта доза может быть увеличена до 0,4 г 3 раза в день. |
Para lograr un efecto de acción más rápido, la dosis puede ser incrementada a 0.4 g tres veces al día. |
По достижении лечебного эффекта суточную дозу уменьшают до 0,6—0,8 г. |
Una vez logrado el efecto terapéutico, la dosis diaria se reduce a 0.6-0.8 g. |
Как и все нестероидные противовоспалительные препараты, ибупрофен необходимо принимать строго после еды для снижения риска побочных эффектов. |
Al igual que el resto de los AINE, el ibuprofeno debe ser estrictamente administrado después de las comidas, con el fin de reducir el riesgo de aparición de efectos adversos |
В отдельных случаях возможны изжога, тошнота, рвота, метеоризм, а также кожные аллергические реакции. |
En casos aislados puede ocasionar acidez, náuseas, vómitos, flatulencias y reacciones alérgicas cutáneas |
При выраженных побочных явлениях уменьшают дозу или прекращают приём препарата. |
En caso de aparición de efectos adversos, se recomienda reducir la dosis o cesar la administración del preparado del preparado. |
Осторожность следует соблюдать при назначении препарата лицам, перенёсшим в прошлом язвенную болезнь желудка и двенадцатиперстной кишки, при гастритах, энтеритах, колитах, хронических гепатитах, циррозе печени. |
Se recomienda precaución a la hora de prescribir el medicamento a personas con antecedentes de úlcera péptica o duodenal,así como a pacientes que padecen gastritis, enteritis, colitis, hepatitis crónica o cirrosis hepática. |