TM-Town Forum

Register for your free TM-Town account to join the conversation. Ask questions about the site, learn how to get the most out of your account, and discuss new features with fellow translators.

Getting Started on TM-Town

diasks2 Kevin Dias comentó hace más de 9 años.
4 Posts

I have an idea/welcome messages

natanio Nate Hill comentó hace casi 8 años.
4 Posts

Help in writing an essay

markharvey Mark Harvey comentó hace casi 3 años.
10 Posts

SCAMMER COMPANY: Baltic Translations

ilimari Ilmari Ilonen comentó hace más de 7 años.
4 Posts

Target Document vs Source Document

rerevivi Jeannie comentó hace casi 3 años.
5 Posts

This Is How My Work-Life Juggling Skills Improved

User Avatar Dice comentó hace casi 3 años.
5 Posts

Score your first client

vitormachado Vitor Machado comentó hace alrededor de 7 años.
4 Posts

COVID-19 update: Why did UK call BA.2 a ‘variant under investigation’?

mdsobujhossa Hasan comentó hace más de 2 años.
2 Posts

ONLINE SECURITY GUARD COURSE

User Avatar alex comentó hace casi 3 años.
3 Posts

inquiery

batouche Batouche Abdelbaki comentó hace casi 8 años.
3 Posts

[ADVICE] Hello, if someone could give me some advice I would be eternally grateful.

richardmendes Richard Fernando Mendes Ribeiro comentó hace más de 6 años.
6 Posts

Sample translations

korachi Ahmed Korachi-Alaoui comentó hace más de 8 años.
4 Posts

My profile

susanae-canomendez5580 Susana E. Cano Méndez comentó hace más de 8 años.
16 Posts

The better way to improve market area

alkindispd Alkindi SPd comentó hace casi 9 años.
3 Posts

TBX from SDL Trados Multiterm won't upload

piotbienkowski Piotr comentó hace más de 9 años.
11 Posts

Merging TMs

simonaocelkova6360 Simona Ocelkova comentó hace más de 8 años.
3 Posts

Subtitling and Translation Company- ComTranslations

lilianetambasco Liliane Ribas de Freitas (Tambasco) comentó hace casi 7 años.
8 Posts

Whats the best format to upload work to TM-Town?

willfreeman Victor H. Torres comentó hace más de 3 años.
4 Posts

Sync Cat tool

prosperous Miguel Aguilera comentó hace más de 2 años.
4 Posts

Laptop Reapir

tommathur tom mathur comentó hace más de 2 años.
5 Posts

Term concepts

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh comentó hace más de 6 años.
2 Posts

Search Terms, nothing Found, SDL Trados 2017 -2019

User Avatar Muhammad comentó hace más de 5 años.
3 Posts

NAATI Certified Translator between Chinese and English

User Avatar Sean Men comentó hace más de 6 años.
2 Posts

Movers and Packers

User Avatar alex comentó hace casi 3 años.
5 Posts

TM source and target language

inakivegabayo115188 Iñaki Vega Bayo comentó hace casi 7 años.
8 Posts

Getting a job

renatatoledo Renata Toledo comentó hace casi 7 años.
20 Posts

Is TM-Town practically abandoned by its owners/developers?

torg Tor G. comentó hace más de 6 años.
6 Posts

Deshi for Windows 10 does not work

diasks2 Kevin Dias comentó hace más de 8 años.
6 Posts

Any English to Hausa translators in the house?

calmsagemail Tijjani comentó hace alrededor de 2 años.
4 Posts

The deshi software issues

User Avatar Kodzo comentó hace casi 3 años.
7 Posts

Academic Study

User Avatar Serap Durmus comentó hace más de 3 años.
7 Posts

BEST School Management system

johanmax MAX Well comentó hace más de 3 años.
3 Posts

Can not find translation on TM

gojerak Jeannot GODONOU comentó hace más de 7 años.
5 Posts

Can't upload TM

espaned ESPANED.COM comentó hace alrededor de 8 años.
6 Posts

Photo profile

espaned ESPANED.COM comentó hace alrededor de 8 años.
3 Posts

first aid course Shepparton

User Avatar alex comentó hace casi 3 años.
4 Posts

learning the second language online

User Avatar hodaaa comentó hace alrededor de 5 años.
5 Posts

What do you think of a mining translator?

nadhira Nadhira Khalid comentó hace más de 3 años.
5 Posts

Youngster Care Subsidy endorsed kid care

User Avatar alex comentó hace casi 3 años.
1 Post

https://www.tm-town.com/translators/davispetter

davispetter Davis Petter comentó hace alrededor de 3 años.
3 Posts

Should I upload a single Translation Memory with all of my work or one per document?

willfreeman Victor H. Torres comentó hace más de 3 años.
1 Post

What is a staged document?

willfreeman Victor H. Torres comentó hace más de 3 años.
1 Post

كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية.

traduttorearabo Ossama Salama il traduttore arabo comentó hace casi 4 años.
1 Post

Bussiness law

rudinavrekaj Rudina Vrekaj comentó hace casi 5 años.
2 Posts

English to Malayalam Translation

sajibincy Jose Mathew K comentó hace más de 4 años.
1 Post

Hello! I'm looking for advice on getting started

chrisal Chris Alexander comentó hace casi 5 años.
2 Posts

What happens to uploaded files?

User Avatar Alan Halls comentó hace casi 5 años.
1 Post

Human/Animal/Object Sounds English to French Glossary

kengalimited Stevy Daic Ndjala Totolo comentó hace casi 6 años.
1 Post

Olga Levtenko, pay me for the translation, invoice No. 483! It is still not paid from April!

audre Audre Gerd comentó hace casi 6 años.
1 Post

Localization Discussion

diasks2 Kevin Dias comentó hace más de 8 años.
36 Posts

Translation English-Irish

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh comentó hace más de 6 años.
2 Posts

Translation jobs

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh comentó hace más de 6 años.
1 Post

Translation En-GA

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh comentó hace más de 6 años.
1 Post

Can you save partially aligned documents?

jaykay Jayne Kenney comentó hace casi 7 años.
1 Post

Upload glossaries

espaned ESPANED.COM comentó hace más de 7 años.
10 Posts

Receiving mails

espaned ESPANED.COM comentó hace casi 7 años.
1 Post

SCAMMER COMPANY: TIME TRANSLATIONS

ilimari Ilmari Ilonen comentó hace alrededor de 7 años.
1 Post

Most in-demand fields, also looking to get first client

traductorwill William Daugherty comentó hace alrededor de 7 años.
2 Posts

How do you launch the web browser?

tarnum Tarnum comentó hace alrededor de 7 años.
2 Posts

Nigerians on TM-Town

onwubikomaryu Onwubiko Mary U comentó hace más de 8 años.
2 Posts

Does anybody get jobs?

espaned ESPANED.COM comentó hace más de 7 años.
4 Posts

New Features

diasks2 Kevin Dias comentó hace casi 10 años.
19 Posts

Do I really need source and target files if I merge them into TM files?

childofsirius Irina Risnik comentó hace más de 7 años.
3 Posts

About your rates posting/mail

espaned ESPANED.COM comentó hace casi 8 años.
3 Posts

TM-privacy

2 Posts

Deshi - manually editing out confidential terms

stevensegaert Steven Segaert comentó hace más de 8 años.
2 Posts

Welcome to the new TM-Town forums

diasks2 Kevin Dias comentó hace casi 10 años.
5 Posts

Free Webinar

diasks2 Kevin Dias comentó hace más de 9 años.
3 Posts

Can Tm-Town be used like locstudio, googletranslator toolkit,sdl trados?

User Avatar Nurhussen Mohamedsalih Nuru comentó hace más de 9 años.
2 Posts

How will I receive job offers on TN-Town? Have anyone received translation jobs from this platform?

akrami Mohammed Abuhuraira Akrami comentó hace más de 9 años.
2 Posts

English to Hindi is a major language pair

drritu Dr Ritu comentó hace más de 9 años.
2 Posts

Management of Linguistic Resources

diasks2 Kevin Dias comentó hace más de 9 años.
1 Post

Feature Requests

diasks2 Kevin Dias comentó hace casi 10 años.
5 Posts