| A category of fine art, graphic art covers a broad range of visual artistic expression, typically two-dimensional, i.e. produced on a flat surface. |
Categoria das Belas-Artes, a arte gráfica abrange uma ampla gama de expressões artísticas visuais, típicamente em duas dimensões, ou seja, produzidas em uma superfície plana. |
| The term usually refers to the arts that rely more on line or tone than on color, especially drawing and the various forms of engraving; it is sometimes understood to refer specifically to printmaking processes, such as line engraving, aquatint, drypoint, etching, mezzotint, monotype, lithography, and screen printing (silk-screen, serigraphy). |
O termo normalmente se refere às artes que se apoiam mais em linhas ou tonalidades ao invés da cor, especialmente ao desenho ou várias formas de gravura; às vezes é entendido como se referindo especificamente à processos de impressão, como
gravura de linha, água-tinta, ponta-seca, água-forte, mezzotinta, monotipia, litografia e serigrafia. |
| Graphic art further includes calligraphy, photography, painting, typography, computer graphics, and bindery. |
A arte gráfica inclui ainda caligrafia, fotografia, pintura, tipografia, computação gráfica e encadernação. |
| It also encompasses drawn plans and layouts for interior and architectural designs. |
Também abrange planos e layouts desenhados para projetos de interiores e arquitetura. |
| Throughout history, technological inventions have shaped the development of graphic art. |
Ao longo da história, as invenções tecnológicas moldaram o desenvolvimento da arte gráfica.
|
| In 2500 B.C., the Egyptians used graphic symbols to communicate their thoughts in a written form known as hieroglyphics. |
Em 2500 a.C., os egípcios usavam símbolos gráficos para comunicar seus pensamentos em uma forma escrita conhecida como hieróglifos.
|
| The Egyptians wrote and illustrated narratives on rolls of papyrus to share the stories and art with others. |
Os egípcios escreveram e ilustraram narrativas em rolos de papiro para compartilhar as histórias e a arte com outras pessoas.
|
| During the Middle Ages, scribes manually copied each individual page of manuscripts to maintain their sacred teachings. |
Durante a Idade Média, os escribas copiavam manualmente cada página individual dos manuscritos para manter seus ensinamentos sagrados.
|
| The scribes would leave marked sections of the page available for artists to insert drawings and decorations. |
Os escribas deixavam seções marcadas da página disponíveis para os artistas inserirem desenhos e decorações.
|
| Using art alongside the carefully lettered text enhanced the religious reading experience. |
O uso de arte ao lado do texto cuidadosamente escrito aprimorou a experiência de leitura religiosa.
|