| A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
Um conhecimento em progressão de acordes vai te ajudar a tocar e se comunicar com outros músicos. |
| It is a must for participating in any kind of jam session. |
É essencial para participar em qualquer tipo de jam session, ou seja, ensaios ou improvisações. |
| Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
Conhecer as progressões e digitações de acordes mais comuns proporcionam um maior aproveitamento e união quando tocamos com outros músicos. |
| Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
A maioria das canções usa três ou mais acordes, embora existam algumas que usam apenas dois. |
| Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
Frequentemente, músicos embelezam acordes adicionando ou removendo notas, e para torná-los ainda mais interessantes, às vezes variam o ritmo. |
| One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
Estruturas de apenas um acorde são incomuns, mas existem. |
| For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
Por exemplo, Frere Jacques, conhecida também como "Os Dedinhos", é uma música de um acorde, pois pode ser tocada usando apenas um acorde maior. |
| The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
A melodia conhecida como "Taps", tradicionalmente utilizada em funerais militares americanos, e que soa bastante evocatória, consiste apenas nas notas que formam o acorde de Dó maior (Dó, Mi e Sol). |
| One chord songs are rare on guitar. |
Canções de um só acorde são raras em violões e guitarras. |
| The most common chord progression is the I-IV-V. |
A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
| Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
Note que algarismos romanos são utilizados para descrever as progressões de acordes. |
| Many songs use only these three chords. |
Muitas canções usam apenas estes três acordes. |
| If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
Se pensarmos em acordes como um conjunto de balanças com a nota raíz e sua oitava em lados opostos, notaremos que os acordes IV e V se equiparam em distância, respectivamente, à raíz e à oitava. |
| Take for example the key of C major: |
Considere, por exemplo, a escala de Dó maior: |
| C - D - E - F - G - A - B - C |
Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
| You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Veja que a nota (ou acorde) Sol é a quinta acima da nota raíz. |
| The note F is a fifth below the octave. |
A nota Fá é a quinta abaixo da oitava. |
| This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
Este movimento de uma quinta é bastante agradável ao ouvido humano por conta de seu equilíbrio e coesão em relação à nota raíz. |
| Another way to view chord progressions is that of a journey. |
Uma outra maneira de enxergarmos progressões de acordes é como uma jornada. |
| In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
No sentido que, a nota raíz (ou tônica) fica no ponto de partida, enquanto a oitava fica no final. |
| All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
Todos os outros pontos (acordes) causam interesse e variações, sendo que o quarto e quinto acordes ocupam um lugar especial da jornada por estarem na metade do caminho. |
| Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
Muitas progressões de acordes começam pela tônica (I), movem-se para outro ponto para, no fim, retornarem para a tônica. |
| You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
Você pode tocar essa progressão com acordes maiores, ou pode substituir acordes menores pela IV ou V. |