Sobre mí
- Bulgaria
- Miembro hace 10 meses
- gaming, sports, marketing
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
Idioma nativo:
Bulgarian
175
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Áreas principales de especialización
entertainment
cinema
Mi trabajo
Muestra de traducción Entertainment
Entertainment Muestra de traducción
Origen (Spanish) | Destino (English) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had an overwhelming success due to a peculiar social circumstance: since it was a country of immigrants, many of whom did not speak English, the theater as well as the press or books were forbidden to them because of the language barrier, and so silent movies became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison made an attempt to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, from Edison against the so-called independent producers, but was even fought out in a shootout. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the newly pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, plenty of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Mi experiencia
Experiencia
1 año.
Educación
- 2023 HSD en Yane Sandanski High School
- 2023 HSD en Yane Sandanski High School
Membresías
- (Miembro desde: 1965)
Bulgaria
No disponible Hoy
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Actividad reciente
Tradujo 175 unidades de traducción
en los áreas de entertainment and cinema
Combinación de idiomas: Spanish a English
Feb 05, 2024