Looking at the editor |
Olhando para o editor |
On the second row there are two selection boxes to insert internal links and to insert the images into your page. |
Na segunda fileira existem duas caixas de seleção para inserção de links internos e as imagens para sua página. |
Links to other pages (hyperlinks) are done using the button the line below. |
Links para outras paginas (hyperlinks) são feitos usando o botão na linha abaixo. |
Beneath are two rows buttons displaying familiar icons. |
Abaixo estão duas fileiras de botões que apresentam ícones familiares |
If you hold the cursor over an editor button, a description of its function will be displayed in a little yellow box beneath the cursor. |
Se segurar o cursor localizado próximo ao botão editor, uma descrição de sua função será apresentada a seguir em uma pequena janela amarela em baixo do cursor. |
You can do full WYSIWYG editing here and you can also copy/paste from Word, Excel or other programs. |
Você pode realizar a edição WYSIWYG completa aqui e copiar/colar do Word, Excel ou outros programas também. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Certifique-se de salvar as alterações realizadas antes de prosseguir para a pagina seguinte para que não se percam. |
Editor functions |
Funções do editor |
Changing from the Layout editor to the HTML Editor. |
Mudando do Editor layout para o Editor HTML |
To change between Edit Mode(Layout) to Edit Mode(HTML) use the icon labelled HTML or Lay out. |
Para a transição do modo de edição (Layout) para outro (HTML) use os ícones rotulados como HTML ou Lay out. |
Most of the editing icons are disabled in HTML mode. |
A maior parte dos ícones de edição estarão desabilitados no modo de Edição HTML. |
Cut and paste can be achieved using the Ctrl-X,C,V keys. |
É possível cortar e colar a partir das teclas atalho Ctrl + X,C,V. |
To Insert a Link |
Para inserir um Link |
To insert a internal link, highlight the link word in your text. |
Para inserir um Link interno, destaque as palavras do link em seu texto. |
Select the link name in the drop box at the top left of the editor. |
Selecione o nome do link na caixa suspensa, no topo a esquerda do editor. |
Click the adjoining icon. |
Clique no ícone adjacente. |
To insert a external link, highlight the link word in your text Click the world link icon to the right of the first icon row. |
Para inserir um link externo, destaque as palavras do link em seu texto, clique no ícone de link Mundo à direita do primeiro ícone na fileira. |
Type the url: into the pop up box. |
Digite o URL na caixa pop up (pequena janela de notificações). |
To Insert an Image |
Para inserir imagem |
To insert a image, highlight the link word in your text. |
Para inserir uma imagem destaque as palavras do link em seu texto. |
Select the image name in the drop box at the top left of the editor. |
Selecione a imagem na caixa suspensa, no topo a esquerda do editor. |
Click the adjoining icon. |
Clique no ícone adjacente. |
Before you can do this you must upload (FTP) the image into the images folder using [IMAGES] option. |
Antes disso, para inserir imagem, terá de carrega-la a partir do upload (FTP) à pasta de imagens usando a opção [IMAGES]. |
To Insert a Download Link |
Para inserir o link de Download |
To insert a link to a file made available for downloading, highlight the link word in your text Select the file name in the drop box at the top left of the editor(they are listed after the internal links). |
Para inserir um link de arquivo disponível para download, destaque as palavras do link em seu texto, selecione o nome do arquivo na caixa suspensa no topo a esquerda do editor (estão listadas logo após os links internos). |
Click the adjoining icon. |
Clique no ícone adjacente. |
Before you can do this you must upload (FTP) the file into the downloads folder using [DOWNLOADS] option. |
Antes disso, para inserir link para download, terá de realizar o upload (FTP) do arquivo para a pasta downloads usando a opção [DOWNLOADS]. |
To make a BR-linebreak instead of P-tags, use SHIFT_ENTER. |
Para realizar uma BR - quebra de linha/nova linha (line feed) ao invés de P-Tags, use SHIFT_ENTER. |
When all else fails select edit mode[HTML] and type in the raw HTML code! |
Quando tudo mais falhar, selecione o modo de edição [HTML] e digite no código cru HTML. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Certifique-se de salvar as alterações realizadas antes de prosseguir para a pagina seguinte para que não se percam. |
Some browsers will not allow you to use Editor's paste functions, but you can still paste using [Edit][Paste] in the browser's top bar. |
Alguns navegadores podem não permitir o uso da colagem nas funções do Editor, porém você ainda pode efetuar colagem de conteúdos (textos, links, imagens) a partir das opções [EDIT][PASTE] na barra ao topo do navegador. |