Sobre mí
- India
- Miembro hace alrededor de 1 año
- general, website translation, localization
- MateCat, SmartCAT
- ProZ.com | TranslatorsCafé | TranslationDirectory.com
- PayPal
Idioma nativo:
English
Professional and a traditional Malayalam & Tamil translator, my unique edge lies in combining deep cultural insights with modern precision. Rooted in linguistic heritage, I deliver translations that resonate authentically with the natives, ensuring clarity and cultural relevance in every project.
700
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Áreas principales de especialización
religion
bible
Mi trabajo
Muestra de traducción Religion
Bible Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Malayalam) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | ജ്ഞാനോദയം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഏറ്റവും നന്നായി അനുഭവിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു നിഗൂഢതയാണ് ദൈവം. |
We can only say that it is good to live in God. | ദൈവത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത് നല്ലതാണെന്നു മാത്രമേ നമുക്ക് പറയാൻ കഴിയൂ. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | പ്രബുദ്ധരാകാതിരിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പ്രബുദ്ധരാകുന്നതാണ് നല്ലത്. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | ജ്ഞാനോദയം ജീവിതത്തിന്റെ ആഴമേറിയ ലക്ഷ്യമാണ്. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | പ്രബോധനത്തിലൂടെ നാം ദൈവരാജ്യത്തിലെത്തുന്നു. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | ജ്ഞാനോദയം എന്നാൽ ആന്തരിക സന്തോഷം, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളോടുമുള്ള സ്നേഹം എന്നിവയാണ്. |
An enlightened person lives in God. | പ്രബുദ്ധനായ ഒരാൾ ദൈവത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ലോകത്തിലെ ഒരു വെളിച്ചമായി കാണുന്നു. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ, അവനില്ലെങ്കിൽ അവളിലെങ്കിൽ, അല്ലെങ്കിൽ അവനു ചുറ്റും അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു ചുറ്റും ദൈവത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ ദൈവത്തെ ആന്തരിക സന്തോഷം, ആന്തരിക സമാധാനം, ആന്തരിക ശക്തി എന്നിവയായി കരുതുന്നു, അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ സാർവത്രിക സ്നേഹം എന്ന് മാത്രം വിശേഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഉയർന്ന സത്യത്തിലാണെന്ന് അവനറിയാം. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | എല്ലാ മതങ്ങളിലും ദൈവത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത നിർവചനങ്ങളുണ്ട്. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരവും അസാധാരണവുമായ പദം മതങ്ങളിൽ നാം കാണുന്നു. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | പ്രബുദ്ധരായ അനേകം മിസ്റ്റിസ്റ്റുകൾ ദൈവത്തെ ഒരു വ്യക്തിയായും മറ്റു ചിലർ പ്രപഞ്ചത്തിലെ ഉയർന്ന അളവായും കരുതുന്നു. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | ബുദ്ധമതത്തിലും ഹിന്ദുമതത്തിലും ദൈവത്തിന്റെ അമൂർത്തമായ പദം ആധിപത്യം പുലർത്തുന്നു. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | ബുദ്ധമതത്തിൽ ഏറ്റവും ഉയർന്ന തത്ത്വം നിർവാണം എന്നും ഹിന്ദുമതത്തിൽ ബ്രഹ്മം എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. |
Jesus referred to God as father. | യേശു ദൈവത്തെ പിതാവായി പരാമർശിച്ചു. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | മോശ ദൈവത്തെ കൂടുതൽ അമൂർത്തമായ രീതിയിൽ പരാമർശിച്ചു. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന നിർവചനം "ഞാൻ" എന്ന പദത്തോടെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | ഈ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ പരാമർശിക്കുന്നു, ഒരാൾ ജ്ഞാനോദയം അനുഭവിക്കുന്ന ഒരു സന്തോഷകരമായ അവസ്ഥ. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | "ഞാൻ" എന്ന വാക്കിൽ, പ്രബോധനത്തിനുള്ള പ്രധാന മാർഗം നമ്മൾ കണ്ടെത്തുന്നു. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | ജനങ്ങൾ ഒരു കോസ്മിക് ബോധം വികസിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ബോധം. |
Thus the ego consciousness is lost. | അതോടെ അഹങ്കാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | അപ്പോൾ ഒരാൾ ശുദ്ധമായ ബോധം അനുഭവിക്കുന്നു, ,എല്ലാത്തിനോടും ഏകനാണ്, "ഞാൻ" എന്ന് മാത്രമേ പറയാൻ കഴിയൂ. |
He or she cannot say “I am so and so.” | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്കു പറയാൻ കഴിയില്ല "ഞാൻ അങ്ങനെ ആണ്." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | അവൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ എല്ലാത്തിനെയും എല്ലാവരെയും തിരിച്ചറിയുന്നു, വ്യക്തിപരമായി ഒന്നുമല്ല, വെറും ബോധമാണ്. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | ആത്മീയ മാർഗ്ഗത്തിലൂടെ നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ ദൈവം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ദൈവത്തിന്റെ അവതാരങ്ങളാണ്. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | നിങ്ങൾ ദൈവവുമായോ ദിവസേനയുള്ള ഒരു പ്രബുദ്ധ വ്യക്തിയുമായോ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ നയിക്കപ്പെടും. |
Mi experiencia
Experiencia
2 años.
Educación
- 1999 BBA en University of Madras
Membresías
- ProZ (Miembro desde: 2023)
India
disponible Hoy
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|