Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
La música es un componente de apoyo de muchos tipos de entretenimientos, y la mayoría de los espectáculos. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Por ejemplo, se utiliza para intensificar la narración, es indispensable para la danza y la ópera, y es normalmente incorporada a las películas dramáticas o producciones teatrales. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
La música es también un tipo de entretenimiento universal por sí misma, que constituye un espectáculo completo, como cuando se dan conciertos. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Dependiendo del ritmo, instrumentos, espectáculo y estilo, la música se divide en muchos géneros, como música clasica, jazz, folk, pop o tradicional. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Desde el siglo XX, la música, que sólo estaba disponible para aquellos que podían contratar a los artistas, se convirtió en algo accesible para las personas, ya que la industria del entretenimiento se encargó de transmitirla o grabarla para su venta. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
La amplia variedad de espectáculos musicales, ya sean artificialmente amplificados o no, proporcionan entretenimiento, independientemente de si la interpretación es de solistas, coros, orquestas, o conjuntos. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Los conciertos en vivo utilizan lugares especializados, que pueden ser pequeños o grandes; cubiertos o al aire libre; gratuitos o caros. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Las audiencias tienen diferentes expectativas de los artistas, y de su propio rol en el espectáculo. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por ejemplo, algunas audiencias esperan escuchar en silencio, disfrutando de la excelencia de la música, su ejecución e interpretación |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Otros públicos de conciertos en vivo, en cambio se entretienen con el ambiente, y la oportunidad de participar. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Incluso más oyentes se entretienen con música pregrabada y escuchan en privado. |