I have no interest in changing the meaning of the source text
for the sake of any political agenda or any "values," preferring loyalty to the text. I'm also skilled at dealing with puns, idioms and references to various kinds of media. If needed, I can translate regional variants too.
4,450
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
TV
slang
subtitles
Mon expérience
Expérience
4 ans.
Éducation
- 2018 Graduate (Other) à Universidad Autónoma de Chihuahua
- 2018 Graduate (Other) à Universidad Autónoma de Chihuahua
Mexico
Disponible Aujourd'hui
May 2025
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Activité récente
A transféré 4,450 unités de traduction
dans les domaines de TV, slang and subtitles
Langue: English
Sep 21, 2022