Langue maternelle :
German
I pay attention to idiomatic expressions, humor, and cultural references, adapting them in a way that is authentic to the target audience while maintaining the essence of the original dialogue and I ensure a natural flow of the subtitles with the visionals and the audio.
8
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Mon travail
Extraits de Traduction Cinema
Mon expérience
Expérience
3 ans.
Éducation
- 2016 BBA à Fachhochschule Westküste
Uruguay
Activité récente
A traduit 8 unités de traduction
dans les domaine de cinema
Paire de langues: English > German
Mar 22, 2025