À propos de moi

  • Spain
  • S'est inscrit il y a plus de 7 ans
  • engineering (general), information technology, hydraulics, computers (software), law (general)
  • Trados Studio 2019, MemSource Cloud, SmartCAT
  • ProZ.com
  • Bitcoin, Payoneer, PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
  • velocidad del motor, unidad de control, direction of rotation, pasta de corte, output shaft, intercambiador de calor, gear rack, automatic feed mode, heat exchanger, Manual feed, heating and cooling, shaft seal, buffer tank, baja presión, metal chips, power supply, Bomba de dosificación, safety instructions, magnetic base, eje de salida
Langue maternelle :
Spanish

Mostly working for a reduced number of trusted clients, I provide premium quality translation services at competitive prices. I make sure my final work is ready for delivery to the final audience by leveraging industry-standard CAT and review tools to guarantee consistency and reliability.

67,907
Unités de traduction

87
Concepts terminologiques

Bilan des KudoZ

166
Points Pro

0
Questions

107
Réponses

Mon travail

Mon expérience

Expérience

18 ans.

Éducation

  • 2002 MA/MS à City University, London
  • 1998 BA à University of Saragossa (Spain)

Adhésions

  • ProZ (Adhéré le : 1999)

Spain

Disponible Aujourd'hui

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30