La France est un pays pionnier du tourisme équestre en Europe, depuis les années 1970. |
Francia es un país pionero del turismo ecuestre en Europa, desde los años 1970. |
Le développement de cette activité a permis la mise en place d’un important réseau d’itinéraires adaptés à la randonnée équestre. |
El desarrollo de esta actividad permitió la creación de una importante red de itinerarios adaptados al paseo ecuestre. |
Plusieurs circuits aménagés sont à disposition des randonneurs, tels que la Drôme à cheval, le Jura du Grand Huit, l'Ariège à Cheval, Equibreizh en Bretagne, etc. |
Diversos circuitos construidos están a la disposición de los caminantes, entre los cuales el Drôme a caballo, el Jura del Gran Ocho, l'Ariège a Caballo, Equibreizh en Bretaña, etc. |
Des hébergements accueillent les randonneurs et leurs chevaux le long des itinéraires, tels que les établissements labellisés Cheval Étape. |
Alojamientos acogen a los paseantes y a sus caballos a lo largo de los itinerarios, tal como los establecimientos que tienen la etiqueta 'Cheval Étape'. |
Certains chemins sont transfrontaliers et permettent de partir à la découverte d’autres pays européen, comme par exemple la Route européenne d’Artagnan, reliant Lupiac en Gascogne (France), lieu de naissance de ce personnage emblématique, à Maastricht dans le Limbourg (Pays-Bas), où il a trouvé la mort. |
Ciertos caminos son transfronterizos y permiten descubrir otros países europeos, como por ejemplo la Ruta europea d'Artagnan, que vincula Lupiac en Gascuña (Francia), lugar de nacimiento de este personaje emblemático, a Maastricht en Limburgo (Países Bajos), donde perdió la vida. |
Il existe plus de 9000 centres équestres en France2, dont ceux labellisés Centres de Tourisme Équestre, dédiés à l’accueil de cavaliers de pleine nature. |
Existen más de 9000 centros ecuestres en Francia, entre los cuales aquellos etiquetados Centros de Turismo Ecuestre, dedicados a la acogida de caballeros de plena naturaleza. |
Les destinations sont variées : bord de mer, forêt, montagne, etc. |
Las destinaciones son variadas : a orillas del mar, bosque, montaña, etc. |
Il est même possible d'effectuer des randonnées transfrontalières en altitude entre France et Espagne dans les Pyrénées, proposées par les guides équestres transpyrénéens. |
Incluso es posible efectuar paseos transfronterizos en alta montaña entre Francia y España en los Pirineos, propuestas por los guías ecuestres transpirineos. |
Les Centres de Tourisme Equestre permettent aux cavaliers confirmés et débutants d'être encadrés par des professionnels qualifiés pour découvrir l'environnement, le cheval, et le milieu équestre à travers des animations, promenades et randonnées. |
Los Centros de Turismo Ecuestre permiten a los caballeros experimentados y debutantes ser acompañados por profesionales cualificados para descubrir los alrededores, el caballo, y el entorno ecuestre a través de animaciones, paseos y caminatas. |
Depuis 1961, les amateurs de randonnée équestre se donnent rendez-vous régulièrement pour l’Equirando, le plus grand rassemblement européen de cavaliers et meneurs d’extérieur. |
Desde 1961, los aficionados de la excursión ecuestre regularmente se dan cita para el Equirando, el encuentro europeo más grande de caballeros y conductores de atelaje. |
Le développement de l’activité a également permis de conforter l'élevage du cheval dit « de loisirs », avec le soutien des Haras nationaux. |
El desarrollo de la actividad también permitió intensificar la cría caballar llamada « de tiempo libre », con el apoyo de los Acaballaderos nacionales. |
Elle apporte aussi des revenus complémentaires aux exploitations agricoles orientées vers l'agro-tourisme, sous la forme de gîtes ruraux ou de chambre d'hôtes. |
Aporta asimismo ingresos complementarios a las explotaciones agrícolas orientadas hacia el agroturismo, bajo la forma de casas rurales o de cámaras de huéspedes. |
La Fédération Française d'Equitation rassemble un grand nombre de licenciés fléchés « tourisme équestre » (environ 80 000). |
La Federación Francesa de Equitación agrupa a un gran nombre de miembros que poseen la licencia « turismo ecuestre » (alrededor de 80 000). |
Il existe deux autres fédérations non sportives de pratiquants : Equiliberté créée en 2002 par d'anciens adhérents de la CNTE (FFE) et la Fédération des randonneurs équestres de France (FREF-France) créée en 1972, plutôt adepte de la randonnée nature, des voyages et de la formation des cavaliers à la randonnée à cheval. |
Existen dos otras federaciones no sportivas de deportistas: Equiliberté creada en 2002 por antiguos miembros del CNTE (FFE) y la Federación de paseantes ecuestres de Francia (FREF-France) creada en 1972, más bien adepta del senderismo natural, de los viajes y de la formación de caballeros a el paseo a caballo. |
La FREF-France est affiliée à la Fédération sportive et gymnique du travail FSGT. |
La FREF-Francia está afiliada a la Federación sportiva y gimnástica del trabajo FSGT. |