Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
La technologie joue un rôle d'importance croissante dans l'amélioration de l'accès à l'éducation des personnes vivant dans des zones défavorisées et pays en voie de développement. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Des œuvres caritatives comme One Laptop per Child (un ordinateur portable par enfant) se dédient à offrir les infrastructures nécessaires pour que la jeunesse défavorisée puisse accéder aux contenus éducatifs. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
La fondation OLPC, un groupe de MIT Media Lab soutenu par plusieurs très grandes entreprises, s'est fixé comme mission de développer un ordinateur portable à 100 dollars pour diffuser des logiciels éducatifs. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Les ordinateurs portables ont été disponibles à grande échelle dès 2008 |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Ils sont vendus à prix coûtant ou offerts grâce aux dons. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
En Afrique, le New Partnership for Africa's Development (Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique), ou NEPAD, a lancé un "programme d'école numérique" dans le but de fournir aux 600 000 écoles primaires et secondaires des équipements informatiques, contenus éducatifs et accès Internet dans les 10 ans. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
Un projet d'agence de développement international appelé nabuur.com, lancé avec le soutien de l'ancien président américain Bill Clinton, utilise Internet pour permettre la coopération des individus sur les problématiques de développement social. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
L'Inde développe actuellement des technologies qui pourront se soustraire aux lignes téléphoniques terrestres et aux infrastructures Internet, pour fournir l'enseignement à distance directement à ses étudiants. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
En 2004, l'Organisation de recherche spatiale indienne a lancé EDUSAT, un satellite de communication qui offre l'accès à des contenus éducatifs qui peuvent atteindre une plus grande part de la population du pays à un coût fortement réduit. |