Looking at the editor |
Présentation de l'éditeur dans CMSimple |
On the second row there are two selection boxes to insert internal links and to insert the images into your page. |
Vous trouverez deux fenêtres de sélection sur la seconde ligne pour insérer des liens internes et des images dans votre page. |
Links to other pages (hyperlinks) are done using the button the line below. |
Vous pourrez créer des liens menant à d'autres pages (hyperliens) en utilisant le bouton sur la ligne du dessous. |
Beneath are two rows buttons displaying familiar icons. |
Vous trouverez en-dessous deux lignes de boutons affichant des icônes familières. |
If you hold the cursor over an editor button, a description of its function will be displayed in a little yellow box beneath the cursor. |
Si vous déplacez le curseur au dessus d'un bouton d'édition, vous verrez apparaître une description de sa fonction dans une petite boîte jaune à côté de celui-ci. |
You can do full WYSIWYG editing here and you can also copy/paste from Word, Excel or other programs. |
Vous pouvez réaliser une édition WYSIWYG à cet endroit et également copier/coller des éléments de Word, Excel et d'autres programmes. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Assurez-vous de sauvegarder vos modifications avant de vous déplacer sur l'autre page, sinon elles seront perdues. |
Editor functions |
Fonctions éditeur |
Changing from the Layout editor to the HTML Editor. |
Passer de l'éditeur de mise en page à l'éditeur HTML. |
To change between Edit Mode(Layout) to Edit Mode(HTML) use the icon labelled HTML or Lay out. |
Utilisez les icônes "HTML" ou "Mise en page" pour passer du Mode éditeur "Mise en page" au Mode éditeur "HTLM" et vice versa. |
Most of the editing icons are disabled in HTML mode. |
La plupart des icônes d'édition sont désactivées en mode HTML. |
Cut and paste can be achieved using the Ctrl-X,C,V keys. |
Vous pouvez réaliser un copier/coller en utilisant les touches Ctrl+X,C et V. |
To Insert a Link |
Insertion d'un lien |
To insert a internal link, highlight the link word in your text. |
Pour insérer un lien interne, mettez en surbrillance le mot lien dans votre texte. |
Select the link name in the drop box at the top left of the editor. |
Sélectionnez le nom du lien dans le menu déroulant de la partie supérieure gauche de votre éditeur. |
Click the adjoining icon. |
Cliquez sur le bouton attenant. |
To insert a external link, highlight the link word in your text Click the world link icon to the right of the first icon row. |
Pour insérer un lien externe, mettez en surbrillance le mot lien dans votre texte puis cliquez sur l'icône d'insertion de lien hypertexte située à droite de la première ligne d'icônes. |
Type the url: into the pop up box. |
Tapez l'URL dans la fenêtre pop-up. |
To Insert an Image |
Insertion d'un image |
To insert a image, highlight the link word in your text. |
Pour insérer une image, mettez en surbrillance le mot lien dans votre texte. |
Select the image name in the drop box at the top left of the editor. |
Sélectionnez le nom de l'image dans le menu déroulant de la partie supérieure gauche de l'éditeur. |
Click the adjoining icon. |
Cliquez sur le bouton attenant. |
Before you can do this you must upload (FTP) the image into the images folder using [IMAGES] option. |
Vous devez auparavant télécharger l'image (FTP) dans le fichier d'images en utilisant l'onglet "IMAGES". |
To Insert a Download Link |
Insertion d'un lien de téléchargement |
To insert a link to a file made available for downloading, highlight the link word in your text Select the file name in the drop box at the top left of the editor(they are listed after the internal links). |
Pour insérer un lien vers un fichier disponible pour le téléchargement, mettez en surbrillance le mot lien dans votre texte puis sélectionnez le nom du fichier dans le menu déroulant de la partie supérieure gauche de l'éditeur. La liste se trouve après les liens internes. |
Click the adjoining icon. |
Cliquez sur le bouton attenant. |
Before you can do this you must upload (FTP) the file into the downloads folder using [DOWNLOADS] option. |
Vous devez auparavant télécharger le fichier (FTP) dans le fichier de téléchargement en utilisant l'onglet "TÉLÉCHARGEMENTS". |
To make a BR-linebreak instead of P-tags, use SHIFT_ENTER. |
Pour insérer un élément de saut de ligne (BR) plutôt qu'un élément paragraphe (P-tag), utilisez SHIFT_ENTER. |
When all else fails select edit mode[HTML] and type in the raw HTML code! |
Si rien ne fonctionne, sélectionnez le mode éditeur "HTML" et tapez le code HTML dans la ligne. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Assurez-vous de sauvegarder vos modifications avant de vous déplacer sur l'autre page, sinon elles seront perdues. |
Some browsers will not allow you to use Editor's paste functions, but you can still paste using [Edit][Paste] in the browser's top bar. |
Certains navigateurs ne vous permettront pas d'utiliser les fonctions de collage de l'éditeur. Cependant, vous pouvez toujours utiliser "Éditer" et "Coller" dans la barre du haut du navigateur. |