Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. |
Non è ovvia neanche la distinzione tra Erziehung (educazione) e Bildung (istruzione). |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. |
Come ha fatto giustamente notare Philipp Eggers nel 1971, questa distinzione è in uso soprattutto nei territori di lingua tedesca. |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). |
Nei paesi anglofoni, la cui storia intellettuale è stata particolarmente segnata dal positivismo, non c'è distinzione tra Erziehung e Bildung: il termine "education" le riassume entrambe. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. |
Tuttavia la distinzione esiste anche nelle lingue slave, ad esempio in russo (воспитание vs образование) e in polacco e, in misura minore, in francese. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. |
Nei territori germanofoni il termine Bildung trae origine dall'idealismo tedesco e fa appello alla cognizione in maniera più marcata rispetto a Erziehung. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. |
Mancano le componenti esplicitamente normative dell'Erziehung, così come quelle affettive, e al centro c'è l'autonomia dell'individuo che si forma e si educa, il che conferisce al termine Bildung un carattere emancipatore. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. |
Similmente per Matthias Grundmann istruirsi è "coltivare l'insieme delle competenze necessarie al singolo individuo“. |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. |
Se, alla fine del XVIII secolo, Humboldt pensava ancora all'istruzione universale, nel XX secolo la Bildung si è via via trasformata in uno strumento di distinzione sociale per una minoranza borghese istruita. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. |
Ecco perché negli anni Cinquanta Max Horkheimer e il pedagogista Wolfgang Klafki hanno tentato di darne una definizione più in linea con i tempi. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. |
La legittimità del termine Bildung ha accusato un duro colpo quando, alla fine degli anni '60, la pedagogia ha perso l'originario orientamento umanistico per diventare una scienza sociale moderna, empirica che si prefigge di promuovere l'uguaglianza e le pari opportunità. |