| Макияж — это не только рисование, но и моделирование, подправка (коррекция) формы и цвета лица. |
Makeup is not just a drawing, but also a modeling, correction of shape and face colour. |
| С помощью применения декоративных препаратов ставится цель подчеркнуть привлекательные черты лица. |
By using decorative products, the goal is to emphasize attractive facial features. |
| Наиболее важно — это уметь использовать эти препараты. |
The most important is to use correctly these products. |
| Хороший макияж должен быть нежным и подчёркивать всю тонкость самого макияжа, он должен быть естественным, почти незаметен. |
Good makeup has to be gentle and emphasize all the subtlety of the makeup itself, it has to be natural, almost invisible. |
| При правильном нанесении и своевременном устранении он не нарушает привычных процессов в коже. |
With proper application and timely elimination it doesn`t disrupt the usual process of your skin. |
| Днём он выполняет роль тонкого защитного слоя, обеспечивающего эффективную защиту кожи от неблагоприятного воздействия факторов окружающей среды. |
During the day, it acts as a thin protective layer, which effectively protects the skin from the adverse effects of enviromental factors. |
| В декоративных препаратах, производимых современной косметической индустрией, содержится огромное количество полезных для кожи ингредиентов. |
Decorative products, which produced by modern cosmetic industry, contains a huge amount of ingredients beneficial to the skin. |
| Макияж зависит от времени года, времени суток (утро, день, вечер), а главное — от своего назначения, требует полной гармонии со всем внешним видом, с одеждой, аксессуарами, бижутерией, маникюром. |
Makeup depeds to the time of the year, time of the day (morning, afternoon, evening), and the most important is on ots purpose, it requires complete harmony with the entire appearance , with clothes, accessories, jewerly, manicure. |
| Зачастую выделяют дневной (повседневный) и вечерний (торжественный) макияж. |
Usually highlights daily (for every day) and evening (special) makeup. |
| Также можно отдельно говорить о свадебном, театральном, конкурсном, карнавальном видах макияжа. |
Also there are some types of makeup : wedding, theatrical, competitive, carnival. |
| Макияж связан с модными художественными направлениями, — именно они задают цветовую гамму, форму бровей, губ, глаз. |
Makeup is associated with fashionable artistic trends. It is they who set the colour scheme, the shape of the eyebrows, lips,eyes. |
| Сегодня макияж подчиняется трем направлениям в моде: классическому, романтическому и авангардному. |
Nowadays makeup is subject of three trends in fashion : classic, romantic and avant-gard. |
| Более спокойные тона и оттенки свойственны классическому и романтическому макияжу, контрастность, вычурность и вызывающая гамма цветов — авангардному. |
Calmer tones and shades are characteristic of classic and romantic makeup, contrast, pretentiousness and a challenging range og colours are avant-garde. |