What translators are working on across the ProZ.com network
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 8:18 PM on 8 Jul 2025
Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 445 words, English>Turkish #XTM
Marina Hion posting from ProZ.com at 5:26 PM on 8 Jul 2025
Bilingual revision of an eLearning course in MemoQ.
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 4:16 PM on 8 Jul 2025
Translating => New product page of a global luxury cosmetics brand, 489 words, English>Turkish #memoQ
Facundo Pallero posting from ProZ.com at 2:33 PM on 8 Jul 2025
State notices for Service Agreement from Home Repair Company, English to Spanish, MTPE, 6000 words
Edith van der Have posting from ProZ.com at 2:26 PM on 8 Jul 2025
Translating an ICF for a medical device (cardiology-related) of around 8,000 words into Dutch according to the requirements of the Belgian competent authorities.
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 11:25 AM on 8 Jul 2025
Translating => New product page of a global luxury cosmetics brand, 209 words, English>Turkish #memoQ
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 10:48 AM on 8 Jul 2025
Translating => Product page of a soft toy for infants, 308 words, English>Turkish #memoQ
Andrea Villamisar Naveira posting from ProZ.com at 9:55 AM on 8 Jul 2025
Translation of a 1200-word legal text on real estate law, for a party in a civil case, from Swedish into Spanish.
FATİH ORUÇ posting from ProZ.com at 8:34 AM on 8 Jul 2025
just finished an IFU post-editing project for a company based in Spain #TradosStudio
Elena Feriani posting from ProZ.com at 8:12 AM on 8 Jul 2025
Ongoing project - Translating jewels, watches, sunglasses and linen items descriptions for French sportswear brand #TradosStudio
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 8:04 AM on 8 Jul 2025
2024 - 2025 Recycling Done Right Fall Mailer Feedback. Published for residents throughout Clark County • October 2024-2025
Wendy Bayer-Gueye posting from ProZ.com at 7:22 AM on 8 Jul 2025
Just finished translating the book "Aphesis: the path of forgiveness" into german! 20K words for author André Lasme
michael suzigan posting from ProZ.com at 1:21 AM on 8 Jul 2025
39th article for Gospel Translations, "Do I Have to Pray Every Day?", Source: https://gospeltranslations.org/wiki/Do_I_Have_to_Pray_Every_Day%3F Target: https://drive.google.com/file/d/1j7VJ0HiiK81PRvWuYN9ggo27Q1HVuREJ/view?usp=drive_link For all the articles: https://drive.google.com/file/d/1yyn76_bQ7xQ-0j5MvXuZDnx2TnEg1AL5/view?usp=drive_link #MateCat
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 12:27 AM on 8 Jul 2025
Sbutitles Apple Music Shows - Transcriptions and Translations - Latinos let's go! (Ongoing)
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 11:29 PM on 7 Jul 2025
Currently translating technical documentation for AquaPur Modular
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 11:19 PM on 7 Jul 2025
Currently translating a military translation of 13,000 words. #TradosStudio
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 9:59 PM on 7 Jul 2025
Sony Xperia Ad - Translation and subtitles
Olena Kozar posting from ProZ.com at 8:41 PM on 7 Jul 2025
New season of a Humorous Romance series started. Subtitle Translation, 10 Episodes.
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 7:05 PM on 7 Jul 2025
Apple Music Shows Subtitles keep rolling in - Transcriptions and Translations - very fun! (Ongoing)
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 6:59 PM on 7 Jul 2025
Condenser Microphone release - Yamaha Pro Audio
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 4:25 PM on 7 Jul 2025
Various Mexican bank statements and financial documents, Spanish to English, 3,720 words
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 4:22 PM on 7 Jul 2025
Mexican marriage certificate, Spanish to English, 257 words
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 4:21 PM on 7 Jul 2025
Argentine birth certificate, Spanish to English, 220 words
Catherine Girard-Veilleux posting from ProZ.com at 4:01 PM on 7 Jul 2025
Just finished a MT post-edit of train manuals, English to Fr CA, 59 790 words, for a Canadian brand. It was fun! #memoQ
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com at 3:10 PM on 7 Jul 2025
Just finished post-editing an insider-trading policy; EN>IT, 4k words #memoQ
Stephanie Cordier posting from ProZ.com at 1:17 PM on 7 Jul 2025
Updating a previoulsy translated user guide, new technical features and product upgrades for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 2,850 words with Across #Across
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:15 PM on 7 Jul 2025
Edited a 35166-word tourism related document from English to Turkish. #MemSourceCloud
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:13 PM on 7 Jul 2025
Edited a 1122-word technical specifications document Turkish to English.
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:11 PM on 7 Jul 2025
Translated a 273-word technical specifications document Spanish to Turkish. #memoQ
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:09 PM on 7 Jul 2025
Translated a 780-word human resources related video susbtitle from Spanish to Turkish. #memoQ
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:07 PM on 7 Jul 2025
Translated a 2248-word human resources related video subtitle from Spanish to Turkish. #memoQ
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:05 PM on 7 Jul 2025
Translated a 14249-word technical specifications document on automation using Phrase from English to Turkish. #PhraseApp
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:04 PM on 7 Jul 2025
Translated a 1709-word technical specifications document from Turkish to English. #memoQ
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:03 PM on 7 Jul 2025
Translated a 1538-word textiles related document from Spanish to Turkish. #memoQ
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 1:01 PM on 7 Jul 2025
Edited a 634-word technical specifications document from English to Turkish.
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 12:59 PM on 7 Jul 2025
Translated a 5105-word government related document using Memsource from English to Turkish. #MemSourceCloud
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 12:57 PM on 7 Jul 2025
Translated a 3330-word technical specifications document on IT using Memsource from English to Turkish. #MemSourceCloud
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 12:55 PM on 7 Jul 2025
Translated a 1134-word technical specifications document using Trados Studio from English to Turkish. #TradosStudio
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 12:53 PM on 7 Jul 2025
Commercial transcreation, 374 words. #memoQ
Elifcan Kaya Aslivar posting from ProZ.com at 12:52 PM on 7 Jul 2025
Translated user guide for a global brand, 1074 words. #memoQ
Sandrine Pantel posting from ProZ.com at 10:08 AM on 7 Jul 2025
Editorial of a Swiss magazine about hiking #TradosStudio
Paulino Mujaule posting from ProZ.com at 9:08 AM on 7 Jul 2025
Serving as ENG PT simultaneous interpreter at the African Maritime Forces Summit
Laurène CHASSON posting from ProZ.com at 8:08 AM on 7 Jul 2025
Translation of a scientific patent in the medical field. Around 18,000 words.
Cristian Sierra posting from ProZ.com at 7:19 AM on 7 Jul 2025
Just finished interpreting a live church sermon from Spanish to English this morning. I’ve been interpreting twice a week for the past month — a fulfilling and dynamic experience that sharpens real-time language skills. #SpanishEnglish #LiveInterpreting #CommunityWork
Hideyuki Motohashi posting from ProZ.com at 4:24 AM on 7 Jul 2025
Working on a long-term translation task in a specialized field.
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 10:37 PM on 6 Jul 2025
Booklet. ECO OPTIMA: green energy for life