God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Tuhan adalah misteri yang paling baik dialami apabila mendapat pencerahan |
We can only say that it is good to live in God. |
Kita hanya boleh kata hidup adalah lebih baik bersama tuhan |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Adalah lebih baik mendapat hidayah dari tidak mendapat hidayah |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Menerima Hidayah adalah tujuan yang lebih utama alam kehidupan |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Dengan hidayah yang benar kita akan berada dalam Alam Ketuhanan |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Menerima hidayah membseri ketenangan dalaman, kebahgiaan dalaman dan kecintaan melangkaui semua mahluk. |
An enlightened person lives in God. |
Orang yang mendapat hidayah hidup bersama tuhan. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Dia mahupun lelaki ataU perempuan melihat Tuhan sebagai cahaya dalam KEHIDUPAN DUNIA |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Dia akan merasakan kehadfirab tuhan dalam diri dan persekitaran mereka |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Dia lelaki atau wanita merasakan Tuhan sebagai kebahgiaan dalaman, ketenagan dalaman dan kekuatan dalaman serta menyedari samada lelaki atau wanita adalam dalam kebenaran yang tinggi yang hanya boleh dijelaskan melalui kecintaan se semesta. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Dalam kepelbagaian agama agama utama, terdapat perlbagai pentafsiran tentang Tuhan |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Ada agama yang memperibadikan tuhan serta tuhan yang maya |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Banyak mistik yang tercerahkan memikirkan Tuhan sebagai seorang individu dan ada yang lain sebagai dimensi yang lebih tinggi dalam kosmos |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Didalam agama Hidu dan Budha Kepercayaan Tuhan yang abstrak meluas dan mendominasi. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Dalam agama Budha prinsip yang trertinggi dikenali Nirvana, sementara dalam agama Hindu dikenali dengan Brahman |
Jesus referred to God as father. |
Jesus merujud Tuhan sebagai Ayah |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Musa merujuk Tuhan dalam bentuk yang lebih Abstrak |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Kepercayaan utamanya berdasarkan Tuhan di gambarkan sebagai 'Saya Tuhan' |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Perkataan perkataan ini merujuk Tuhan sebagai tahap kedamaian yang diperolihi melalui hidayah. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Dalam perkataan 'Saya Tuhan' kita menemui cara sebenar untuk menerima hidayah. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Orang perlu mengembangkan kesedaran kosmik, kesedaran tentang kesatuan semua perkara. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Dengan demikian, kesedaran ego hilang._
! |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Kemudian seseorang mengalami kesedaran murni, menjadi satu dengan segala-galanya dan hanya dapat berkata: "Aku." |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Dia tidak dapat berkata "Saya adalah si anu." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Dia mengenal pasti dengan segala-galanya dan semua orang dan secara peribadi bukan siapa-siapa dan hanya merupakan kesedaran. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Tuhan sebagai makhluk yang boleh bertindak membantu kita dalam perjalanan rohani. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Semua makhluk yang mendapat hidayah adalah penjelmaan Tuhan. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Jika anda berhubung dengan Tuhan atau makhluk yang menerima hidayah setiap hari, anda akan dipimpin dalam cahaya. |