Presentazione
- Ecuador
- Registrato 3 mesi fa
- medical, business, fiction
- SmartCAT, MateCat, SDL TRADOS, MemoQ
- ProZ.com
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
$0,05 to $0,08/ parola*
$12 to $15/ ora*
More than 15 years of experience in English-Spanish-English language pairs, in activities of editing, proofreading, translation, interpreting, QC and other related translation activities as well. Entrepreneur, business engineer and dreamer with more than 5 years of experience in the fields of busine
*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.
104
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Software
Software Esempio di traduzione
Partenza (Spanish) | Arrivo (English) |
---|---|
En ciencias de la computación, intérprete o interpretador es un programa informático capaz de analizar y ejecutar otros programas. | In computer science, an interpreter or interpreter is a computer program capable of analyzing and executing other programs. |
Los intérpretes se diferencian de los compiladores o de los ensambladores en que mientras estos traducen un programa desde su descripción en un lenguaje de programación al código de máquina del sistema, los intérpretes sólo realizan la traducción a medida que sea necesaria, típicamente, instrucción por instrucción, y normalmente no guardan el resultado de dicha traducción. | Interpreters differ from compilers or assemblers in that while compilers translate a program from its description in a programming language to the system's machine code, interpreters only perform the translation as necessary, typically on an instruction-by-instruction basis, and typically do not store the result of that translation. |
Usando un intérprete, un solo archivo fuente puede producir resultados iguales incluso en sistemas sumamente diferentes (ejemplo. una PC y una PlayStation 4). | Using an interpreter, a single source file can produce equal results even on vastly different systems (e.g. a PC and a PlayStation 4). |
Usando un compilador, un solo archivo fuente puede producir resultados iguales solo si es compilado a distintos ejecutables específicos a cada sistema. | Using a compiler, a single source file can produce equal results only if it is compiled into different system-specific executables. |
Los programas interpretados suelen ser más lentos que los compilados debido a la necesidad de traducir el programa mientras se ejecuta, pero a cambio son más flexibles como entornos de programación y depuración (lo que se traduce, por ejemplo, en una mayor facilidad para reemplazar partes enteras del programa o añadir módulos completamente nuevos), y permiten ofrecer al programa interpretado un entorno no dependiente de la máquina donde se ejecuta el intérprete, sino del propio intérprete (lo que se conoce comúnmente como máquina virtual). | Interpreted programs are usually slower than compiled ones due to the need to translate the program while it is running, but in return they are more flexible as programming and debugging environments (which translates, for example, into greater ease of replacing entire parts of the program or adding completely new modules), and they allow offering the interpreted program an environment not dependent on the machine where the interpreter is executed, but on the interpreter itself (what is commonly known as a virtual machine). |
Para mejorar el desempeño, algunas implementaciones de programación de lenguajes de programación pueden interpretar o compilar el código fuente original en una más compacta forma intermedia y después traducir eso al código de máquina (ej. Perl, Python, MATLAB, y Ruby). | To improve performance, some programming implementations of programming languages can interpret or compile the original source code into a more compact intermediate form and then translate that into machine code (e.g. Perl, Python, MATLAB, and Ruby). |
Algunos aceptan los archivos fuente guardados en esta representación intermedia (ej. Python, UCSD Pascal y Java). | Some accept source files saved in this intermediate representation (e.g. Python, UCSD Pascal, and Java). |
Esempio di traduzione Business
Business Esempio di traduzione
Partenza (Spanish) | Arrivo (English) |
---|---|
Hay dos caras de la mercadotecnia: la mercadotecnia estratégica y la mercadotecnia operativa. | There are two faces of marketing: strategic marketing and operational marketing. |
La mercadotecnia estratégica es el elemento que define y encuadra las líneas maestras de comunicación y comercialización de la empresa, para aprovechar las oportunidades del mercado. | Strategic marketing is the element that defines and frames the company's communication and marketing master lines, to take advantage of market opportunities. |
Traza los objetivos y los caminos que luego deberán seguir las tácticas de mercadotecnia (mercadotecnia operativa) en aras de lograr un mayor resultado con la menor inversión y esfuerzo, definiendo el posicionamiento de la empresa frente al mercado elegido para ser destinatario de las acciones de comunicación y venta. | It outlines the objectives and paths that the marketing tactics (operational marketing) must then follow in order to achieve a greater result with the least investment and effort, defining the positioning of the company in relation to the market chosen to be the recipient of the communication and sales actions. |
Dentro de desarrollo de la estrategia de mercadotecnia se integran actividades como: | Integrated in the development of the marketing strategy are activities such as: |
Conocer las necesidades (problemas) y deseos actuales y futuros de los clientes. | Know the current and future needs (problems) and desires of clients. |
Identificar diferentes grupos de posibles consumidores y prescriptores en cuanto a sus gustos y preferencias o segmentos de mercado. | Identify different groups of possible consumers and prescribers in terms of their tastes and preferences or market segments. |
Valorar el potencial e interés de esos segmentos, atendiendo a su volumen, poder adquisitivo, competencia o grado de apremio en querer resolver el problema o colmar el deseo. | Assess the potential and interest of these segments, taking into account their volume, purchasing power, competition or degree of urgency in wanting to solve the problem or fulfill the desire. |
Definir el "Avatar" o "buyer persona". | Define the "Avatar" or "buyer persona". |
Teniendo en cuenta las ventajas competitivas de la empresa, orientarla hacia oportunidades de mercado, desarrollando un plan de mercadotecnia periódico con los objetivos de posicionamiento buscados. | Taking into account the competitive advantages of the company, guide it towards market opportunities, developing a periodic marketing plan with the desired positioning objectives. |
Esempio di traduzione Law
Law Esempio di traduzione
Partenza (Spanish) | Arrivo (English) |
---|---|
Derecho penal es la rama del Derecho Público que regula la potestad punitiva del Estado, asociando a hechos, estrictamente determinados por la ley, como presupuesto, una pena, medida de seguridad o corrección como consecuencia. | Criminal Law is the branch of Public Law that regulates the punitive power of the State, associating with facts, strictly determined by law, as a budget, a penalty, security measure or correction as a consequence. |
Cuando se habla de derecho penal se utiliza el término con diferentes significados, de acuerdo con lo que se desee hacer referencia; de tal modo, puede hablarse manera preliminar de un Derecho penal sustantivo y, por otro lado, del Derecho penal adjetivo o procesal penal. | When talking about criminal law, the term is used with different meanings, depending on what you want to refer to; In this way, one can speak preliminarily of substantive criminal law and, on the other hand, of adjective criminal law or criminal procedural law. |
El primero de ellos está constituido por lo que generalmente se conoce como código penal o leyes penales de fondo, que son las normas promulgadas por el Estado, que establecen los delitos y las penas, mientras que el derecho procesal penal es el conjunto de normas destinadas a establecer el modo de aplicación de las mismas. | The first of them is made up of what is generally known as the criminal code or substantive criminal laws, which are the rules promulgated by the State, which establish crimes and penalties, while criminal procedural law is the set of rules intended to establish the way in which they are applied. |
Esempio di traduzione Entertainment
Entertainment Esempio di traduzione
Partenza (Spanish) | Arrivo (English) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, the cinema had an overwhelming success, due to a peculiar social circumstance: being a country of immigrants, many of whom did not speak English, both the theater and the press or books were prohibited to them due to the language barrier, and thus silent cinema became a very important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business, and based on his patent on the kinetoscope, Thomas Alva Edison attempted to take control of the rights to the exploitation of the cinematograph. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial, between Edison against the so-called independent producers, but it was even fought openly. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison was strong, to the recently pacified West. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found ideal conditions to film: sunny days almost all year round, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexican border, in case they had to escape justice. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Thus was born the so-called Mecca of Cinema, and Hollywood became the most important film center in the world. |
Esempio di traduzione History
History Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | La compleja situación del catolicismo en Gran Bretaña tuvo consecuencias en sus Colonias. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | En el momento de la revolución americana, los católicos constituían aproximadamente el 1,6% de la población estadounidense total de las 13 colonias originales. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Si los católicos eran vistos como enemigos potenciales del Estado británico, los católicos irlandeses, sujetos al dominio británico, estaban doblemente condenados. 1,6% de la población estadounidense total de las 13 colonias originales. |
In Ireland they had been subject to British domination. | En Irlanda habían estado sujetos a la dominación británica. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | En América, a los católicos todavía se les prohibía establecerse en algunas de las colonias. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Aunque el líder de su fe residía en Roma, estaban bajo la representación oficial del obispo católico de la diócesis de Londres, un tal James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Cuando comenzó la guerra, el obispo Talbot declaró su fidelidad a la Corona británica. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Si hubiera hecho lo contrario, los católicos en Inglaterra habrían estado en problemas. El sentimiento anticatólico todavía era alto.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Prohibió a cualquier sacerdote colonial servir la Comunión. |
This made practice of the faith impossible. | Esto hacía imposible la práctica de la fe. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | Esto generó simpatía por los rebeldes coloniales. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | La alianza del Ejército Continental con los franceses aumentó la simpatía por la fe. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Cuando la flota francesa llegó a Newport, Rhode Island, la colonia derogó la Ley de 1664 y permitió la ciudadanía a los católicos. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Esto anticipó la disposición de la Declaración Constitucional de Derechos que eliminaría de los libros las leyes anticatólicas). |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Después de la guerra, el Papa creó un obispo estadounidense, John Carroll (descendiente del mismo Carrolls que había ayudado a fundar Maryland) y una diócesis estadounidense que se comunicaba directamente con Roma. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | El gobierno británico ordenó al general Thomas Gage que hiciera cumplir las Leyes Intolerables y cerrara la legislatura de Massachusetts. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage decidió confiscar un arsenal de armas coloniales ubicado en Concord. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | El 19 de abril de 1775, las tropas de Gage marcharon hacia Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | En el camino, en la ciudad de Lexington, los estadounidenses, que habían sido advertidos de antemano por Paul Revere y otros sobre los movimientos británicos, intentaron detener a las tropas. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Nadie sabe qué bando disparó el primer tiro, pero desató la batalla en Lexington Green entre los británicos y los Minutemen. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Enfrentados a un número abrumadoramente superior de tropas regulares británicas en campo abierto, los Minutemen fueron rápidamente derrotados. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Sin embargo, las alarmas sonaron en el campo. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Las milicias coloniales llegaron y pudieron lanzar ataques de guerrilla contra los británicos mientras estos avanzaban hacia Concord. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Los coloniales acumularon tropas en Concord. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Se enfrentaron allí con fuerza a los británicos y pudieron rechazarlos. |
They then claimed the contents of the armory. | Luego reclamaron el contenido de la armería. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Los británicos se retiraron a Boston bajo un fuego constante y fulminante por todos lados. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Sólo una columna de refuerzo con apoyo de artillería en las afueras de Boston impidió que la retirada británica se convirtiera en una derrota total. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Al día siguiente, los británicos se despertaron y encontraron Boston rodeada por 20.000 colonos armados, ocupando la franja de tierra que se extendía hasta la península en la que se encontraba la ciudad. |
Esempio di traduzione International Law
International Law Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
"Intent" refers to the mental state of the individual consisting of the desire or purpose to achieve a particular consequence, or where the consequences the person sees as certain, "substantially", or "practically" certain. | "Intención" se refiere al estado mental del individuo que consiste en el deseo o propósito de lograr una consecuencia particular, o cuando las consecuencias que la persona considera ciertas, "sustancialmente" o "prácticamente" ciertas. |
Intent is often proven by way of inference. | La intención a menudo se prueba mediante inferencias. |
Inferences are factual findings based on common sense. | Las inferencias son hallazgos fácticos basados en el sentido común. |
There is the long-standing inference that a person intends the natural consequences of one’s actions applies to many situations. | Existe la inferencia de larga data de que una persona tiene la intención de que las consecuencias naturales de sus acciones se apliquen a muchas situaciones. |
The inference will be made in most any circumstances except where there may be evidence to the contrary. | La inferencia se hará en la mayoría de las circunstancias, excepto cuando pueda haber evidencia de lo contrario. |
Doubt may be raised as to the specific intent of the person where they suffer from mental illness or where intoxicated. | Pueden surgir dudas sobre la intención específica de la persona cuando padece una enfermedad mental o está en estado de ebriedad. |
Generally speaking, the inference requires the assumption that the accused has the capacity to form intent. | En términos generales, la inferencia requiere el supuesto de que el acusado tiene la capacidad de formar intención. |
The presence of the word "wilfully" in an provision for an criminal code offence "generally signals a subjective mens rea requirement, but the appropriate meaning of the term ‘wilfully’ will depend on the context in which it is found." | La presencia de la palabra "intencionalmente" en una disposición para un delito del código penal "generalmente indica un requisito subjetivo de mens rea, pero el significado apropiado del término 'intencionalmente' dependerá del contexto en el que se encuentre". |
In context of a probation order, "wilful" denotes "a legislative concern for a relatively high level of mens rea" that requires a intent to breach and have a purpose in doing so. | En el contexto de una orden de libertad condicional, "intencional" denota "una preocupación legislativa por un nivel relativamente alto de mens rea" que requiere una intención de violar y tener un propósito al hacerlo. |
La mia esperienza
Esperienza
15 anni
Istruzione
- 2025 MIT alle Ministry of Labor
- 2015 BBA alle Catholic University of Ecuador
Ecuador
Disponibile Oggi
May 2025
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|