31
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Pharmaceuticals
Pharmaceuticals Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | |
By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. | En la década de 1890, se descubrió el gran efecto que los extractos suprarrenales tenían en diversos tipos de tejidos, lo que originó una búsqueda tanto del mecanismo de la señalización química como de los medios para emplear dicho descubrimiento en el desarrollo de nuevos fármacos. |
The blood pressure raising and vasoconstrictive effects of adrenal extracts were of particular interest to surgeons as hemostatic agents and as treatment for shock, and a number of companies developed products based on adrenal extracts containing varying purities of the active substance. | El aumento de la presión arterial y los efectos vasoconstrictores de los extractos suprarrenales fueron de especial interés para los cirujanos como agentes hemostáticos y tratamiento de choque, por lo que diversas empresas desarrollaron productos a base de dichos extractos, los cuales contenían diversas purezas del principio activo. |
In 1897 John Abel of Johns Hopkins University identified the active principle as epinephrine, which he isolated in an impure state as the sulfate salt. | En 1897, John Abel de la Universidad Hopkins identificó el principio activo como epinefrina y lo aisló en estado impuro como sal de sulfato. |
Industrial chemist Jokichi Takamine later developed a method for obtaining epinephrine in a pure state, and licensed the technology to Parke Davis. | Posteriormente, el químico industrial, Jokichi Takamine, desarrolló un método para obtener epinefrina en estado puro y otorgó la licencia de la tecnología a Parke Davis |
Parke Davis marketed epinephrine under the trade name Adrenalin. | PArke Davis comercializó la epinefrina con el nombre comercial de Adrenalina. |
Injected epinephrine proved to be especially efficacious for the acute treatment of asthma attacks, and an inhaled version was sold in the United States until 2011 (Primatene Mist). | La epinefrina inyectada probó ser particularmente eficaz para el tratamiento agudo de los ataques asmáticos y se vendió una versión inhalada en los Estados Unidos hasta el año 2011 (Primatene Mist). |
By 1929 epinephrine had been formulated into an inhaler for use in the treatment of nasal congestion. | Para el año 1929, la epinefrina se había formulado como inhalador para su uso en el tratamiento de la congestión nasal |
While highly effective, the requirement for injection limited the use of norepinephrine[clarification needed] and orally active derivatives were sought. | Aunque era muy eficaz, el tener que inyectarla limitó el uso de la norepinefrina [se requiere aclaración] y se buscaron alternativas activas para uso oral. |
A structurally similar compound, ephedrine, was identified by Japanese chemists in the Ma Huang plant and marketed by Eli Lilly as an oral treatment for asthma. | Químicos japoneses identificaron un compuesto con una estructura similar, la efedrina, en la planta Ma Huang y Eli Lilly lo comercializó como tratamiento oral para el asma. |
Following the work of Henry Dale and George Barger at Burroughs-Wellcome, academic chemist Gordon Alles synthesized amphetamine and tested it in asthma patients in 1929. | En 1929, siguiendo los trabajos de Henry Dale y George Barger en Burroughs-Wellcome, el químico Gordon Alles sintetizó la anfetamina y la probó en pacientes asmáticos. |
The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations. | Los efectos antiasmáticos que mostró el fármaco fueron modestos, pero provocó sensaciones de euforia y palpitaciones. |
Amphetamine was developed by Smith, Kline and French as a nasal decongestant under the trade name Benzedrine Inhaler. | Smith, Kline and French desarrolló la anfetamina como un descongestionante nasal con el nombre comercial de Inhalador de Benzedrina. |
Amphetamine was eventually developed for the treatment of narcolepsy, post-encepheletic parkinsonism, and mood elevation in depression and other psychiatric indications. | Con el tiempo, se desarrolló la anfetamina para el tratamiento de la narcolepsia, el parkinsonismo postencefálico y la elevación del estado de ánimo en la depresión y otras indicaciones psiquiátricas. |
It received approval as a New and Nonofficial Remedy from the American Medical Association for these uses in 1937 and remained in common use for depression until the development of tricyclic antidepressants in the 1960s. | En 1937, recibió la aprobación como Remedio Nuevo y de Venta Libre por parte de la Asociación Médica Americana para dichos usos y sigo siendo de uso común para la depresión hasta el desarrollo de los antidepresivos tricíclicos en la década de los 1960. |
Mexico
Non disponibile Oggi
May 2025
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|