| A military is a force authorized to use lethal or deadly force and weapons to support the interests of the state and some or all of its citizens. |
Вооруженные силы - это силы, уполномоченные применять летальную или смертоносную силу и оружие для поддержки интересов государства и некоторых или всех его граждан. |
| It typically consists of an Army, Navy, Air Force, and in certain countries the Marines and Coast Guard. |
Обычно она состоит из армии, флота, Воздушных Сил, а в некоторых странах - из морской пехоты и береговой охраны. |
| The task of the military is usually defined as defense of the state, and its citizens, and the prosecution of war against another state. |
Задача военных обычно определяется как защита государства и его граждан, а также ведение войны против другого государства. |
| The military may also have additional sanctioned and non-sanctioned functions within a society, including, the promotion of a political agenda, protecting corporate economic interests, internal population control, construction, emergency services, social ceremonies, and guarding important areas. |
Военные также могут выполнять дополнительные санкционированные и несанкционированные действия в обществе, включая продвижение политической программы, защиту корпоративных экономических интересов, внутренний контроль населения, строительство, аварийные службы, общественные мероприятия и охрану важных территорий. |
| The military may also function as a discrete subculture within a larger civil society, through the development of separate infrastructures, which may include housing, schools, utilities, logistics, health and medical, law, food production, finance and banking. |
Военные также могут функционировать как отдельная подгруппа в рамках более крупного гражданского общества, благодаря развитию отдельных инфраструктур, которые могут включать жилье, школы, коммунальные услуги, логистику, здравоохранение и медицину, право, производство продуктов питания, финансы и банковское дело. |
| In broad usage, the terms "armed forces" and "military" are often treated synonymously, although in technical usage a distinction is sometimes made in which a country's armed forces may include both its military and other paramilitary forces. |
В широком употреблении термины "вооруженные силы" и "военные" часто рассматриваются как синонимы, хотя в техническом употреблении иногда делается различие, при котором вооруженные силы страны могут включать как военные, так и другие вооруженные подразделения. |
| Armed force is the use of armed forces to achieve political objectives. |
Вооруженная сила - это использование вооруженных сил для достижения политических целей. |
| There are various forms of irregular military forces, not belonging to a recognized state; though they share many attributes with regular military forces, they are less often referred to as simply "military". |
Существуют различные формы нерегулярных вооруженных сил, не принадлежащих признанному государству; хотя они имеют много общих признаков с регулярными вооруженными силами, их реже называют просто "военными". |
| In the whole history of humanity, every nation had different needs for military forces. |
За всю историю человечества у каждого народа были свои потребности в вооруженных силах. |
| How these needs are determined forms the basis of their composition, equipment, and use of facilities. |
От того, как определяются эти потребности, зависит их состав, оснащение и использование мощностей. |
| It also determines what military does in terms of peacetime, and wartime activities. |
Она также определяет, чем занимаются военные в мирное и военное время. |
| Military command make effective and efficient military organisation possible through delegation of authority which encompass organisational structures as large as military districts or military zones, and as small as platoons or units. |
Военное командование обеспечивает эффективную и результативную военную организацию путем делегирования полномочий, которые охватывают организационные структуры, как масштабные, такие как военные округи или военные зоны, так и небольшие, такие как подразделения или отряды. |
| The command element of the military is often a strong influence on the organisational culture of the forces. |
Командный элемент вооруженных сил часто оказывает сильное влияние на организационную культуру войск. |