Presentazione

  • Japan
  • Registrato circa 7 anni fa
  • audiovisual, multimedia, video games
  • Lilt, MemSource Cloud, MemoQ
  • ProZ.com | TranslatorsCafé | UpWork
  • Payoneer, PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
  • jeux vidéo, video game, public, entertained, performance, spectacles, games, animation, film, musique
Madrelingua:
French

$50 to $120/ ora*

Localization professional since 2015, specialized in creative content, multimedia and entertainment: films, animation, series, video games, mangas/comics, documentaries, board games, PR/Marketing…
--
EN>FR + SE>FR
--
Translation & transcreation, proofreading & copy editing, subtitling, audio QC…

*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.

299
Unità di traduzione

26
Concetti terminologici


Top dei settori di specializzazione

multimedia

audiovisual

film

entertainment

other

Japan

Disponibile Oggi

December 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4

Traduttori simili

anthonyteixeira6014

Anthony Teixeira

IT/Software/Video Game Translations

Guarda profilo
ludovictouitou290676

Ludovic Touitou

Market Intelligence, Business, Packaging

Guarda profilo
annieestephan

Annie Estéphan

MA in Translation EN>FR-CAN since 2005

Guarda profilo