Presentazione

  • Japan
  • Registrato oltre 6 anni fa
  • audiovisual, multimedia, video games
  • Lilt, MemSource Cloud, MemoQ
  • ProZ.com | TranslatorsCafé | UpWork
  • Payoneer, PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
  • jeux vidéo, video game, public, entertained, performance, spectacles, games, animation, film, musique
Madrelingua:
French

$50 to $120/ ora*

Localization professional since 2015, specialized in creative content, multimedia and entertainment: films, animation, series, video games, mangas/comics, documentaries, board games, PR/Marketing…
--
EN>FR + SE>FR
--
Translation & transcreation, proofreading & copy editing, subtitling, audio QC…

*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.

299
Unità di traduzione

26
Concetti terminologici


Top dei settori di specializzazione

multimedia

audiovisual

film

entertainment

other

Japan

Non disponibile Oggi

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Traduttori simili

anthonyteixeira6014

Anthony Teixeira

IT/Software/Video Game Translations

Guarda profilo
ludovictouitou290676

Ludovic Touitou

Market Intelligence, Business, Packaging

Guarda profilo
annieestephan

Annie Estéphan

MA in Translation EN>FR-CAN since 2005

Guarda profilo