The many benefits of taking a healing holiday |
A „gyógyító utazások” számtalan jótékony hatása |
Whether you have undergone different types of emotional or physical trauma, or simply need a break from a stressful busy life, ‘healing holidays’ – also referred to as wellbeing holidays or wellness retreats – can be hugely beneficial. |
A gyógyító utazások – vagy egészségturisztikai utazások amelynek két alágazatát gyógyturizmusnak és wellness turizmusnak nevezik - nagyon jó hatással vannak a szervezetre, függetlenül attól, hogy érzelmi vagy fizikai trauma ért minket, vagy egyszerűen csak egy kicsit el szeretnénk menekülni a stresszes mindennapokból. |
With myriad varieties available, ranging from detox and weight loss programmes to holistic healing, wellness for couples and even anti-ageing, there’s something for everyone who needs so relax and recharge. |
Számtalan lehetőség áll a rendelkezésünkre, a méregtelenítő és fogyókúrás programoktól kezdve, a holisztikus gyógyulásig, a páros wellness utazásokig és a fiatalító kúrákig, mindenki aki szeretne ellazulni és feltöltődni, talál majd megfelelőt maga számára. |
According to Stella Photi, founder of travel agency Wellbeing Escapes, the demand for healing holidays is growing. |
Stella Photi, a Wellbeing Escapes utazási iroda alapítójának az elmondása szerint, az egészségturisztikai utazások száma növekszik. |
She launched her company in 2005 with a view to making wellness travel more accessible and put together a wide range of extensively researched holidays. |
2005-ben alapította meg a turisztikai vállalkozását azzal a céllal, hogy a wellness turizmust elérhetőbbé tegye mindenki számára és alaposan megszervezett utazások széleskörű választékát állítsa össze. |
“I started Wellbeing Escapes almost 15 years ago and many people didn’t know what the word ‘wellbeing’ meant, and how a wellbeing escape differed to a spa break with a manicure and a glass of Champagne - not that there is anything wrong with that type of break,” she says. |
„Majdnem 15 éve kezdtem el a Wellbeing Escapes irodával foglalkozni, amikor még sokan nem tudták mit takar a „wellbeing” szó, és azt sem, hogy miben különbözik egy wellbeing utazás a Spa hétvégék manikűr-pezsgő kombinációjától - nem mintha bármi probléma lenne az ilyen típusú utazásokkal”- mondta. |
“A wellbeing holiday is more than a bit of relaxation but one that addresses how to maximise your state of health and happiness. It is an opportunity to take some time out from your day to day life to reset and more importantly learn how to adjust your lifestyle so that you can maintain the state when you return.” |
A wellbeing utazások egy kis lazításnál sokkal többet ígérnek, irányt adnak számunkra, hogy hogyan éljük meg az egészségünk és boldogságunk legmagasabb fokát. |
As people are learning and becoming more proactive and intentional about leading a healthy and happy life, they also seek to learn and experience more of what they can do to get them there when they are on holiday. |
Ahogy az emberek megtanulják, hogy hogyan folytassanak proaktívabban és tudatosabban egy egészséges és örömteli életmódot, úgy arra is törekedni kezdenek, hogy további tapasztalatot szerezzenek arról, hogy mit kell tenniük egy egészségturisztikai utazáson az átszellemülés eléréséhez. |
Tailored healing |
Testreszabott gyógyulás |
According to Photi, yoga, fitness and detox holidays have always been popular, but she has seen an increase in demand for ones that include a bit of everything, as well as retreats that offer a range of classes, lectures and treatments in a natural setting. |
Stella szerint a jóga, fitnesz és méregtelenítési programokat tartalmazó utazások mindig is népszerűek voltak, de észrevette, hogy megnőtt az igény azok iránt, amelyek mindenféléből tartalmaznak egy keveset, valamint az olyan üdülések iránt is, amelyek széles választékú tanfolyamokat, előadásokat és kezeléseket nyújtanak, mindezt természetközeli környezetben. |
That way, guests can tailor their holiday to suit their needs. |
Így a vendégek a saját személyiségükre tudják szabni az utazást, hogy az megfeleljen a szükségleteiknek. |
Over the last couple of years, she’s witnessed a rise in demand for ‘emotional healing’, to address anxiety, high levels of stress and help in making big decisions in life. |
Az elmúlt néhány évben, növekedést tapasztalt az érzelmi gyógyulásra való igényekben, hogy a szorongástól, valamint a nagy fokú stressztől megszabadulva könnyebben tudjanak meghozni, nagyobb, az életben fontos döntéseket. |
When it comes to the most popular destinations, Photi says that unsurprisingly, India and Thailand rank highly as these are places where there is abundant sunshine and where wellness is embedded into the culture. |
Amikor a legnépszerű desztinációkról van szó, Stella azt mondja, hogy meglepő módon a listát India és Thaifőld vezetik, mivel ezen helyek éghajlata bőséges napfényben és a wellness fogalma a kultúra része. |
In Europe, Portugal, Spain and Greece are favoured choices because of the climate and because some wonderful retreats are housed there. |
Európában Portugália, Spanyolország és Görögország tartoznak a legkedveltebb úti célok közé az éghajlat miatt és azért is, mert jónéhány csodás pihenőhelynek adnak otthont. |
“Retreats that help with fixing your issues are the most in demand – retreats that help with sleep, with emotional healing or those that allow us to stop and take a step back,” she says. |
„Azok az utazások a legkeresettebbek, amelyek segítenek a problémáink megoldásában, olyan utak ezek, amelyek segítenek az alvás javításában, érzelmi gyógyulásban vagy lehetővé teszik, hogy egy kicsit elvonuljunk és lelassítsunk a rohanó életünkben” - mondja. |
“Our big hitters are properties like Vana (in India) who set the programmes only after an in-depth consultation is done on arrival. Also, Chiva Som and Kamalaya (both in Thailand) which help people get perspective.” |
„Olyan üdülőközpontokat sorolunk a legnépszerűbbek közé, mint Vana, Indiában, amelyik csak egy alapos konzultálást követően határozzák meg a programot, amire az érkezéskor kerül sor. |
Geoghegan is not surprised that the interest in therapeutic breaks has grown in recent times. |
Ilyen a Chiva Som és Kamalaya is (mindkettő Thaiföldön található), amelyek segítenek az embereknek megfelelő távlatból figyelni az életüket. |
“We are besieged with all sorts of challenges in the modern world - not enough time for yourself, poor work life balance, social media competitiveness, constant pressure to look better whilst burning the candle at both ends. The list is never ending,” she says. |
Geoghegan viszont nem csodálkozik azon, hogy a terápiás utazások iránt ennyire megnőtt az érdeklődés napjainkban: „A modern világ mindenféle kihívásai ostromolnak bennünket nincs elég időnk magunkra, nem találjuk az egyensúlyt a munka és magánélet között, hajt minket a közösségi média versenyszelleme, folyamatos nyomás alatt élünk, hogy jól nézzünk ki miközben a gyertyát mindkét végéről égetjük. |
Benefits that some of her customers have reported include that their sleeping and eating habits have drastically improved and that they have lost weight and feel mentally stronger, but she stresses it depends on what they went on retreat for. |
A listát pedig folytathatnám”, mondja. |
Some time out |
Egy kis kikapcsolódás |
Taking time out of life to focus on herself and resetting her batteries were on Jackie Thomas’ agenda when she first approached Wellbeing Escapes to find her ideal healing holiday. |
Amikor Jackie Thomas megkereste a Wellbeing Escapes irodát, hogy kiválassza a legmegfelelőbb gyógyító utazást, fő célja az volt, hogy időt szakítson magára és feltöltődjön. |
She discovered her dream getaway at a retreat in Koh Samui in Thailand, a place she returns to for two weeks every year. |
Koh Samui-ban Thaiföldön talált rá álmai üdülőhelyére, egy olyan helyre, ahova minden évben két hétre visszatér. |
“I was looking for a yoga-centric break where there was a community table to meet like-minded souls. I also wanted peace, calm and healthy food,” the 58-year-old from Kent explains. |
„Egy jóga központú utazást kerestem, amely során hasonló gondolkodású emberek gyűlhetnek össze egy közösségi asztal köré. |
Her day in Koh Samui typically begins with a swim and yoga, followed by a huge breakfast. |
Koh Samui-ban egy átlagos napja úszással és jógával kezdődik, amit bőséges reggeli követ. |
She then takes time to read, relax, sleep and look at the beautiful views. |
Később olvasással lazítással, alvással tölti az idejét majd azzal, hogy gyönyörködik a csodálatos látványban. |
Every day she has one treatment, often a massage to one part of the body, and usually visits the steam room. |
Minden nap egy kezelés is szerepel a napirendjében ez gyakran masszázs, egy-egy testrészre koncentrálva, ezt követően pedig általában egy gőzfürdőt vesz. |
“I try hard not to be too busy, that’s part of the treatment. The day always ends with a healthy supper with no booze and a very early night,” she says. |
„A kezelés része az is, hogy próbáljam meg a napjaimat a lehető legszabadabbra tervezni. |
Outlining the benefits her wellness break brings her, she adds: “It’s hard to describe how giving your body and mind the time to totally relax and unwind has the most long-lasting incredible feeling. The parasympathetic nervous system kicks in for true relaxation” and adds that “finding my well-being break has enhanced my life. I’m so glad I was brave enough to do it.” |
Miközben felvázolja, hogy milyen jótékony hatásai vannak az egészségturisztikai utazásoknak a szervezetére, hozzáteszi: „Nehéz leírni azt a hosszantartó és hihetetlenül jó érzést, amit a pihenés és a teljes ellazulás ad a testednek és elmédnek. |
Preparing for recovery |
Annyira örülök, hogy volt bátorságom, belevágni. |
Thomas recommends healing holidays for anyone wanting let something different into their lives. |
A felépülésre való felkészülés |
However, she stresses that there is no point in going if you want to use your phone all day. |
Viszont nem győzi eleget hangsúlyozni, hogy semmi értelme részt venni egy ilyen utazáson, ha közben egész nap a telefonunkkal babrálnánk. |
Should you decide to book some healing time away for yourself, the expert advice is you need to start the prep work even before your getaway. |
Ha olyan utazásra foglalsz helyet magadnak, amely a gyógyulásról szól, a szakértő azt tanácsolja, hogy kezdj el felkészülni rá még azelőtt, hogy elindulnál. |
“Try not to get yourself in a frenzy with everything that needs to be done before you go as your cortisol levels will spike,” suggests Stella Photi. |
„Próbáld meg visszafogni magad az utazás előtti összes teendőd elvégzésével, ellenkező esetben megemelkedhet a kortizol szint a szervezetedben” javasolja Stella Photi. |
“What this means is that you may crash from exhaustion when you arrive at your destination or even get sick.” |
„Ez konkrétan azt jelenti, hogy a kimerültségtől képtelen leszel élvezni az ottlétet, vagy akár még meg is betegedhetsz miatta. |
She also advises people to try and eat a clean diet before they go, by gradually reducing or cutting out sugar, alcohol and coffee and increasing their intake of fresh vegetables and fruit. |
Mindemellett azt tanácsolja még, hogy próbálj egészséges ételeket fogyasztani az utazás előtt, úgy, hogy fokozatosan csökkentett a bevitt cukormennyiséget, alkoholmennyiséget és koffeint ezzel egy időben növeled a friss zöldségek és gyümölcsök mennyiségének a fogyasztását. |
Most wellbeing holidays have very healthy menus, so if travellers are not used to eating well they may suffer from the dreaded ‘detox crash’. |
A wellbeing utazások nagy része rendkívül egészséges alapanyagokból összeállított étrendet nyújt az utazóknak ezért akik nem táplálkoznak egészségesen, szenvedhetnek a méregtelenítő kúra rettegett mellékhatásaitól. |
Although it sounds expensive, Photi states that you don’t have to have similarly deep pockets to book a wellness holiday. |
Noha drágának tűnik, Photi kijelenti, hogy nem kell nagyon mélyre belenyúlni a zsebünkbe, hogy részt vehessünk egy hasonló utazáson. |
“There is a growing number of super luxe wellness retreats that get a lot of media attention and I think this gives sticker shock to people who then get the impression that all wellness holidays are at this price point. My guiding vision is to make this type of holiday accessible and we strive to do that and have options for all budgets,” she says. |
„Növekszik az extrán luxus wellness utazások száma, amelyek nagy média figyelmet kapnak, és szerintem ezért tartják sokan sokkolónak az árát, ezért lesz sokaknak az a benyomásuk ezekről a wellness nyaralásokról, hogy csak ilyen árban mozognak. |
And according to Healing Holiday’s Frances Geoghegan, you don’t have to book month-long sojourns to reap the benefits of taking a therapeutic break. |
Frances Geoghegan, a Healing Holidays iroda munkatársa még elmondja, hogy nem kell több hónapos utazást foglaljunk ahhoz, hogy megérezzük a gyógyító utazások előnyeit és jótékony hatásait. |
“The more time you give, the more you will get out of it, not unlike most things in life. But a simple few days away from it all will certainly give some short-term solutions,” she says. |
„Természetesen minél több időt adunk magunknak annál többet kapunk vissza, az életben sok más dologgal ellentétben. |