Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
Il cinema indipendente spesso si sviluppa lontano da Hollywood o dal sistema delle grandi case di produzione. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Un film indipendente (o film indie) è un film che inizialmente viene prodotto senza i finanziamenti o la distribuzione di una grande casa di produzione cinematografica. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
La crescita della scena indipendente alla fine del XX secolo e agli inizi del XI è da attribuire a motivazioni creative, commerciali e tecnologiche. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
Sulla scena commerciale, i costi dei film con un enorme budget hanno portato anche a scelte conservative sul cast e il gruppo di lavoratori. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
C'è una tendenza a Hollywood a co-finanziare (più dei due terzi dei film prodotti da Warner Bros nel 2000 erano in collaborazione con altri, contro il 10% del 1987). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Un aspirante regista non avrà mai la possibilità di ottenere un lavoro in un film con un budget enorme a meno che non abbia un'esperienza significativa nei film o nella televisione. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Inoltre, le case di produzione raramente producono film con attori sconosciuti, soprattutto per quanto riguarda i ruoli principali. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Prima dell'avvento delle alternative digitali, il costo dell'attrezzatura professionale e della pellicola poteva ostacolare la produzione, la regia o la recitazione in uno studio tradizionale. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Ma l'avvento delle videocamere nel 1985 e, soprattutto, nei primi anni 90, l'arrivo del video digitale in alta risoluzione, ha abbassato in modo significativo la barriera tecnologica della produzione cinematografica. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
I costi della produzione e della post-produzione si sono abbassati sensibilmente. Negli anni 2000, gli hardware e i software della post-produzione potevano venire installati in un comune computer. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Tecnologie come DVD, connessioni FireWire e una più ampia varietà di software per il montaggio video sia professionali che amatoriali hanno reso la produzione cinematografica in un certo modo più abbordabile. |