Presentazione
- Registrato oltre 9 anni fa
- banking, economics, information technology, law (general), marketing
- ProZ.com
- नाक, hormonal, throbbing, अन्य, सुमाट्रिप्टान, include, They're, मुह, Triggers, डेक्सामेथासोन, इंडोमेटासिन, warning, वेरापामिल, preceded, चैनल, Sample, कभी, विशेष, दर्द, है।
771
Unità di traduzione
22
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Law/Patents
Law/Patents Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Hindi) |
---|---|
Indian Standard | भारतीय मानक |
H0USEHOLD SEWING MACHINES – GENERAL REQUIREMENTS | घरेलू सिलाई मशीनें- सामान्य अपेक्षाएं |
(Third Revision) | (तीसरा संशोधन) |
1. SCOPE | 1 कार्यक्षेत्र |
This standard covers the general requirements for straight lock-stitch sewing machines head, suitable for driving with any mode of driving ( such as hand attachment/ foot arrangement/ electric motor ); driving attachment – base/table/stand(one of the three) all as integral parts of sewing machine. | ये मानक ऐसी सुव्य्वस्थित बंधी हुई कपड़ा सिलाई मशीन की सामान्यस अपेक्षाओं को पूरा करते है जिसे किसी भी माध्यषम (हाथ/पैरों/बिजली की मोटर से) से चलाया जा सकता है । |
However the cover may be the option supply. | मशीन के आवरण की आपूर्ति, हालांकि, वैकल्पिक है । |
When a sewing machine leaves the factory premises it shall be in ready to use state and have all integral parts fitted/supplied along with irrespective of the model. | जब सिलाई मशीन कारखाने से बाहर आती है तो यह प्रयोग की जा सकने की स्थिति मैं तैयार होती है तथा मॉडल पर ध्याथन दिए बगैर इसके सभी हिस्सेर उपलब्धा/आपूर्ति किए जाते है । |
2. REFERENCES | 2 संदर्भ |
The Indian Standards given in Annex A contain provisions which through reference in this text constitute provisions of this standard. | अनुबंध अ में दिए गए भारतीय मानकों के प्रावधान, इस संदर्भ में इन मानकों के संस्थाापित प्रावधान है । |
At the time of publication the editions indicate are valid. | प्रकाशन के समय उल्लिखित संस्कपरण वैध थे । |
All standards are subjected to revision and parties to agreements based on this standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the standards given in Annex A. | सभी मानक संशोधनाधीन है तथा इन मानकों के आधार पर सहमत पक्षों को अनुबंध अ में दिए गए मानकों के अति आधुनिक संस्कपरणों को लागू करने की संभावनाओं पर अन्वेषण करने के लिए प्रोत्साओहित किया जाता है । |
3 DRIVING ARRANGEMENTS | 3 मशीन चलाने की व्यववस्थाेएं |
Hand Operated Machine | हाथ से चलाई जाने वाली मशीन |
A hand operated machine shall be driven by a hand operated driving attachment conforming to IS 13192. | हाथ से चलाई जाने वाली मशीन भा.मा. 13192 के अनुरुप हाथ से चलाने के लिए हत्थे. द्वारा चलाई जाएगी । |
It shall consist of a handle which folds upon the machine to allow it for placing of cover over the base. | इसके साथ एक हत्थाए लगा होगा जिसे अडडे के ऊपर आवरण में रखते समय मशीन पर मो़डा जा सकता है । |
The handle shall me so geared that one revolution will drive the fly towards wheel at least three times. | हत्थेे को इस प्रकार गियर किया जाएगा कि इसके एक चक्कसर से मक्षिका चक्र की ओर कम से कम तीन बार घूम जाए । |
Hand operated machine shall also be suitable for foot/electic drive. | हाथ से चलाई जाने वाली मशीन पैरो/बिजली/मोटर से भी चलाई जा सकती है । |
Foot Operated Machine | पैरो से चलने वाली मशीन |
Foot operated machines shall be driven by a round leather belt from a hand wheel actuated by a foot treadle through a Pitman rod. | पैरों से चलने वाली मशीनों को हाथ से चलने वाले चक्र पर पिटमैन रॉड के द्वारा पैर-ट्रेडिल से लगी गोल चमड़े की पेटी के द्वारा चलाया जाएगा । |
The Pitman rod shall have a ball and a socket joint at the treadle end and a ball bearing at the crack end. | पिटमैन रॉड में ट्रेडिल के सिरे पर एक गोला तथा एक साकेट जोड़ और क्रेंक के सिरे पर बाल बेरिंग होता है । |
Hand wheel and crank shall be mounted by trunnlon bearings. | हस्ते-चक्र तथा क्रैंक को टेक बैरिंग द्वारा जोड़ा जाएगा । |
A device shall be furnished to permit throwing the belt either off or on the hand when as desired. | आवश्येकतानुसार पेटी को लगाने या नीचे उतारने का प्रावधान होना चाहिए । |
A safety dress guard shall be furnished. | सुरक्षा ड्रेस रक्षक भी उपलब्धच कराया जाएगा । |
Motor Driven Sewing Machines | मोटर से चलने वाली मशीन |
Electrical Equipment | बिजली उपकरण |
The electric motor driven machines shall be supplied with starting switch and speed controller. | बिजली की मोटर से चलने वाली मशीनों की आपूर्ति इन्हेंउ चलाने के स्विच तथा गति नियंत्रक के साथ की जाएगी । |
Interconnecting wiring between speed controller and motor shall be of a flexible three cored PVC or equivalent wire to permit adjustment of the driving motor/speed controller. | गति नियंत्रक तथा मोटर के मध्यि कनेक्शगन करने वाली तार लचीली तीन पीवीसी पाईप के द्वारा या इसी प्रकार की तार के द्वारा जुड़ी होगी जिससे कि ड्राईविंग मोटर/गति नियंत्रक को व्योवस्थित किया जा सके । |
Esempio di traduzione Other
Other Esempio di traduzione
Partenza (Hindi) | Arrivo (English) |
---|---|
इमारती पत्थदर | BUILDING STONES |
1 चटटानें | 1 ROCKS |
1.1 पत्थर | 1.1 Stones |
गीत गाया पत्थरों ने – काश पत्थर बोल सकते और पृथ्वी पर प्रकट होने की कहानी स्वयं सुनातें । | “Geet Gaya Pathron Ne”- Wish stones can speak & tell the story of their appearance on the earth. |
खैर पत्थर चटटानों से प्राप्त होता है । | Anyhow, stone is derived from the rocks. |
भवन निर्माण और अन्य इंजीनीयरिंग कार्यो के लिए इसका उपयोग हजारों वर्षो से होता आ रहा है । | This is being used in construction of building and other engineering activities for the thousands of years. |
रामायण काल में नल-नील दो विख्यात अभियन्ताओं ने लंका मार्ग पर पडने वाले समुद्र पर अति हल्के भार वाले पत्थरों का पुल बनाया था । | In the Ramayana period, two eminent engineers, Nala & Neila used very light stone to build bridge on sea way to Lanka. |
प्रकाष्ठा के बाद पत्थर ही ऐसा प्राकृतिक निर्माण पदार्थ है जो पृथ्वी की सतह पर बहुतायत एवं सुगमता से उपलब्ध है, जिसे थोडा काट छांट कर इस्तेमाल किया जा सकता है । | After Wood, stone is the only natural substance which is available in plenty and readily on surface, it can be used after a little cutting and customised. |
ईटों की भांति इसे पाथने, सुखाने व भटठे में पकाना नहीं पडता है । | Contrary to bricks, these are not required moulding, drying and calcinations in the kin. |
पत्थरों का उपयोग नींव, दीवारों, फर्शों सडकों, पुलों, बांधों आदि के लिए पूराने समय से किया जाता रहा है । | Stones are used in foundations, walls, floors, roads, bridges, dams etc from the old age. |
सैकडों वर्षो पूर्व पत्थरों से निर्मित ऐतिहासिक तथा यादगार योग्य भवन, दुर्ग-किले तथा महल-मीनारें इस पदार्थ के अन्य निर्माण पदार्थे से अधिक चिर स्थायी होने का स्पष्ट प्रमाण है । | Stone constructed, historical and commemoration buildings, forts-and palaces-towers, before hundreds of years are the ever proof of long life of this material along with other construction materials. |
पत्थ्रर विभिन्न रचनाओं, रुपों, रंगों, गुणों एवं आकारों में उपलब्ध है । | Stones are available in various composition, form, colours , qualities and sizes. |
प्राय इसके गुण उस चटटान पर निर्भर करते है जिससे यह काटकर या खोदकर निकाला गया है । | Its properties are based on the rock from which this is derived by cutting or mining. |
कुछ पत्थर अत्यधिक कठोर होते है जैसे कि ग्रेनाइट, जबकि सरपेन्टाइन पत्थर बहुत नरम होता है । | Some stones are hard, like granite, while serpentine stone is very soft. |
संगमरमर अनेक रंगों में पाया जाता है जबकि स्लेट अपने विशेष स्लेटी रंग के लिए प्रसिद है । | Marble is found in many colours while slate is famous for sky colour. |
बलुआ पत्थर पर नक्काशी आसानी से हो जाती है जबकि बेसाल्ट एवं ट्रेप इस प्रकार के कार्य के योग्य नहीं है । | Ornamental carving is easily done on sand stone while Basalt and Trap stones are not good for this. |
अत निर्माण कार्य के प्रकार को दृष्टि में रखकर ही उचित प्रकार के पत्थर का चयन करना होता है । | Therefore, selection of appropriate type of stone is done in view of the type of construction work. |
Esempio di traduzione Academic
Academic Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Hindi) |
---|---|
ACADEMIC TRANSLATION | शैक्षणिक अनुवाद |
On-Screen Marking (OSM) system | ऑन स्क्रीनन मार्किंग (ओएसएम) सिस्ट म सीबीएसई पहली राष्ट्री य परीक्षण संस्थाम है जिसने ऑन स्क्री न मार्किंग (ओएसएम) की शुरुआत की है. इस प्रणाली को दसवीं कक्षा की परीक्षा के सभी पेपरों में और सभी क्षेत्रों में प्रारंभ किया गया है. यधपि, बारहवीं कक्षा में ओएसएम प्रणाली को केवल दिल्ली क्षेत्र में अंग्रेजी तथा अर्थशास्त्रल विषयों में प्रारंभ किया गया है. इसे मूल्यांतकन प्रक्रिया में सहायता करने हेतू और गलतियों को कम से कम करने के उद्देश्य से तैयार किया गया है. |
This system was introduced in the class X exams in all subjects and for all regions. | संबद्ध स्कूलों से शिक्षकों को ऑन स्क्रींन मार्किंग के लिए प्रशिक्षण दिया गया. इन विषयों के उत्त्र पत्रों को केंद्रीय स्तिर पर स्केसन तथा अपलोड किया गया और तत्प्श्चाात, मूल्यांोकन केन्द्रोंा पर ऑन लाइन डाउनलोड़ किया गया. मूल्यांेकन के लिए शिक्षकों को एक यूजर आई-डी दिया गया, जिसके द्वारा वे इन तक पहुंच सके और उनको ठीक करने के लिए दिए गए बैच के उत्तरर पत्रों को डाउनलोड़ कर सके. |
However, in Class XII OSM was done in English and Economics in Delhi region only. | ओएसएम सॉफ्टनवेयर इस प्रकार तैयार किया गया है कि यदि उत्ततर पत्र के किसी हिस्सेय का मूल्यांाकन नहीं किया गया है या किसी उत्तेर के अंक नहीं दिए गए है तो इसे मुख्यत परीक्षक को नहीं भेजा जा सकता. जिसके परिणामस्वकरुप किसी भी प्रश्नज का मूल्यांयकन न हो पाने की संभावना नहीं रहती . |
This move is designed to help in strengthening the evaluation process and minimizing the scope for errors. | उत्तयर पत्रों की सही मार्किंग करने तथा गलितयों, यदि हो, का सुधार करना सुनिश्चित करने के लिए 10% उत्तकर पत्रों की समीक्षा का दायित्वग मुख्यो परीक्षक को दिया गया है. |
Teachers from affiliated schools were trained for On Screen marking. | राष्ट्री य कुशलता योग्य ता फ्रेमवर्क (एनएसक्यूटएफ) |
Answer-scripts for these subjects were scanned and uploaded centrally and then downloaded at the evaluation centres online. | सीबीएसई ने सत्र 2012-13 से नोवीं कक्षा से, चयनित स्कू लों में, पांच व्याववसायिक विषयों रिटेल, यात्रा एवं पर्यटन, ऑटोमोबाइल, सूचना प्रौद्योगिकी और सुरक्षा में, इसे प्रारंभ किया है. दसवीं कक्षा का पहला बैच 2014 की परीक्षा में बैठा है. |
The OSM software was developed in such a way that the Answer book could not be submitted to the Head Examiner if there was any un-assessed portion or unmarked answer on the Answer Scripts. | Schools opted vocational subject as a compulsory or additional sixth subject. The syllabus for the core subjects of Mathematics, Science, Hindi, English and Social Science was rationalized for those which opted these subjects as compensatory. The formative assessment was carried out as per CCE norms. In Summative Assessment I and SA-II, the distribution of marks between theory and practical was 30:60. |
The Head Examiner was responsible for reviewing 10% Answer books compulsorily to ensure proper marking and rectify mistakes if any. | Joint certification of skills: In order to assess the skills experts were nominated by the respective Sector Skills Council (bodies of industries) for the purpose of issuing joint certificate with the Sector Skills Council. |
CBSE has introduced five vocational subjects namely Retail, Travel & Tourism, Automobile, Information Technology and Security in selective schools from the session 2012-13 from class IX onwards. | Problem Solving Assessment has been introduced for the students of Classes IX and XI with the objective of assessing students’ higher order thinking skills. |
The first batch of class X appeared in 2014 examinations. | It is compulsory for all students of classes IX and XI. PSA comprises of 60 MCQ of 60 marks based on Language conventions, Qualitative Reasoning and Quantitative Reasoning. There is no specific syllabus for the test. PSA assesses student’s ability to process, interpret and use information rather than assessing students prior subject knowledge. |
The syllabus for the core subjects of Mathematics, Science, Hindi, English and Social Science was rationalized for those which opted these subjects as compensatory. | PSA score is counted towards FA4 which is 10% of total assessments for class-IX. This score is reflected equally in one language (English or Hindi), Mathematics, Science and Social Science. |
The formative assessment was carried out as per CCE norms. | Class-XI students are issued a separate certificate for the same. |
In Summative Assessment I and SA-II, the distribution of marks between theory and practical was 30:60. | स्कूrलों ने व्याtवसायिक विषय को अनिवार्य यास्कूालों ने व्याेवसायिक विषय को अनिवार्य या अतिरिक्त विषय के रुप में लिया है. जिन्होंाने इन विषयों को प्रतिस्थािपित विषय के रुप में लिया है, उनके लिए गणित, विज्ञान, हिन्दी , अंग्रेजी तथा सामाजिक विज्ञान के कोर विषयों के पाठ्यक्रम का योक्तिकीकरण किया गया है. रचनात्महक आकलन सीसीई मानदण्डोंा के अनुसार किया गया. सम्मेकटिव आकलन I तथा सम्मेेटिव आकलन II में, थ्योररी तथा प्रेक्टिकल में अंकों का विभाजन 30 : 60 था. |
Problem Solving Assessment has been introduced for the students of Classes IX and XI with the objective of assessing students’ higher order thinking skills. | कौशल के लिए संयुक्ता प्रमाणीकरण : क्षेत्रीय कौशल परिषद द्वारा संयुक्तत प्रमाणपत्र जारी करने के उद्देश्यद से, कौशल का आकलन करने के लिए, संबंधित क्षेत्रीय कौशल परिषद (उद्योगों के निकाय) द्वारा विशेषज्ञों को नामित किया गया. |
It is compulsory for all students of classes IX and XI. | समस्या समाधान आकलन : बोर्ड द्वारा इसकी शुरुआत नोवीं तथा ग्यानरहवीं कक्षा के छात्रों से की गई जिसका उद्देश्यग छात्रों में उच्चकतर क्रम के वैचारिक कौशल का आकलन करना है. |
There is no specific syllabus for the test. | यह नोवीं तथा ग्याकरहवीं कक्षा के सभी छात्रों के लिए आवश्यवक है. समस्या् समाधान आकलन में 60 अंक के 60 बहु-विकल्पों वाले प्रश्नआ शामिल है जोकि भाषा परम्पहरा, गुणात्म क और मात्रात्माक विवेचन पर आधारित है. परीक्षा के लिए कोई विशेष पाठ्यक्रम नहीं है. समस्याी समाधान आकलन में छात्रों के विषय से संबंधित पूर्व ज्ञान के स्थाकन पर, छात्रों की इन्हेंे संसाधित करने, व्याख्याम करने तथा सूचना को प्रयोग करने की योग्यंता का आकलन किया जाता है. |
PSA score is counted towards FA4 which is 10% of total assessments for class-IX. | समस्याा समाधान आकलन स्कोकर की गणना एफए4 में की जाती है जोकि नोवीं कक्षा के कुल आकलन का 10% होता है. इस स्को र को एक भाषा (अंग्रेजी या हिन्दीव), गणित, विज्ञान तथा सामाजिक विज्ञान में समान रुप में दर्शाया जाता है. |
Class-XI students are issued a separate certificate for the same. | कक्षा ग्यांरहवीं के छात्रों को इसका अलग से एक प्रमाणपत्र दिया जाता है . |
Esempio di traduzione Birth Certificate
Birth Certificate Esempio di traduzione
Partenza (Panjabi; Punjabi) | Arrivo (English) |
---|---|
D P H 368 FORM No : 9 ( See rule no 9 ) | |
Serial No 0340226 SEAL | |
BIRTH CERTIFICATE | |
Birth CERTIFICATE in Punjabi (PDF) | This is to certify that following information has been taken from Origional Birth record which has been recorded in Local Registrar Birth and Death Bhatinda, Tehsil : Bhatinda District : Bhatinda] Punjab. |
Sex : Male Date of Registration : 17.1.96 | |
Birth Place : Nursing Home Bhatinda, Date of Birth : 9.1. | |
96 | |
Mother’s Name : USHA SINGH, Full Address : H. No. 112, Model Town, | |
Bhatinda. | |
Father’s Name : Ajeet Singh Chauhan Son of Sh. | |
J. S. Chauhan | |
Certifacate Prepared by Signature of Issuing Authority. | |
Name : Signature Stamp : Local Registrar, | |
Designation ------NIL------------- Birth and Death | |
Municipal Committee Bhatinda | |
Date : NIL | |
Note: This Birth Certificate has been issued under Section no. 20 /17 of Birth and Death Registration Act 1969 ( Government of India ). |
Esempio di traduzione Law (General)
Law (General) Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Hindi) |
---|---|
SZEGED DISTRICT COURT | स्जेज्ड जिला न्यायालय |
22. | 22.एसजेडपीए.346666/2014/2 |
Szpá.346666/2014/2 | स्जेज्ड जिला न्यायालय ने दिनांक 13 अगस्त, 2014 के अतिक्रमण-मामले सं. 22.एसजेडपीए. 3466/ 2014 में, सत्र से बाहर निम्न निर्णय लिया: |
Szpá.3466/2014., on the day 13 August 2014, out of session took the following | निर्णय |
D E C I S I O N | न्यायालय निम्न के संबंध में |
The Court in relationship of | पवनदीप सिंह (जन्म स्थान: भन्डाल, भारत, 17 फरवरी, 1991, |
PAWANDEEP SINGH ( born in: Bhandal, India, 17 February 1991, mother's name: Balwinder Bauer, ID number:000207651, resident of 6724 Szeged, | माता का नाम : बलविन्दर बैउर, पहचान सं. : 000207651, निवासी 6724 स्जेज्ड , कोरटोलटेस, अधीन 8/ए, भारतीय नागरिक) |
8/A, citizen of India) | सड़क यातायात नियमों के मामूली अतिक्रमण के कारण अतिक्रमणकर्त्ता के विरुद्ध कसोनग्रेड काउंटी पुलिस द्वारा 6 जून, 2014 को परिसर में प्रयोग किए गए फार्म के द्वारा तथा संख्या 2063130669828 के द्वारा प्रवर्तनीय 5000 एचयूएफ (पांच हजार) राशि के लागू दण्ड के निर्णय को वापस ले लिया गया है. दण्ड राशि के भुगतान के निर्णय को अतिक्रमण हिरासत के द्वारा प्रतिस्थापित किया गया था. |
The decision on payment of penalty has been substituted for infraction custody, which is | जिसकी उपेक्षा की जाती है तथा दण्ड के भुगतान को समाप्त किया जाता है. |
d i s r e g a r d e d and the payment of penalty i s s e t a s i d e. | न्यायालय के निर्णय के विरुद्ध कोई अपील शेष नहीं है . |
No appeal lies against the Court's decision. | विवेचना |
R E A S O N I N G | कसोनग्रेड काउंटी पुलिस ने अतिक्रमणकर्त्ता पवनदीप सिंह के विरुद्ध सड़क यातायात नियमों के मामूली अतिक्रमण पर 06 जून 2014 को परिसर में दण्ड भुगतान फार्म का प्रयोग करते हुए 5.000 (पांच हजार) एचयूएफ का दण्ड लगाया था और इसे उपरोक्त संख्या के द्वारा लागू किया था. |
In the process of decision taking about substitution for custody, when examining the lawfulness of the execution process, the Court has realized that the procedure of the operative authority for imposing the payment penalty at the premises as of basic procedure was unlawful for the reasons below: | हिरासत के लिए प्रतिस्थापन का निर्णय लेने की प्रक्रिया में, निष्पादन प्रक्रिया की विधि-संगतता की जांच के दौरान न्यायालय ने पाया कि बुनियादी प्रक्रिया के रुप में, परिसर में दण्ड भुगतान अधिरोपित करने की ऑपरेटिव प्राधिकारी की प्रक्रिया निम्न कारणों से गैर कानूनी थी : |
Esempio di traduzione Birth Certificate
Birth Certificate Esempio di traduzione
Partenza (Panjabi; Punjabi) | Arrivo (English) |
---|---|
D P H 368 FORM No : 9 ( See rule no 9 ) | |
Serial No 0340226 SEAL | |
BIRTH CERTIFICATE | |
Birth CERTIFICATE in Punjabi (PDF) | This is to certify that following information has been taken from Origional Birth record which has been recorded in Local Registrar Birth and Death Bhatinda, Tehsil : Bhatinda District : Bhatinda] Punjab. |
Sex : Male Date of Registration : 17.1.96 | |
Birth Place : Nursing Home Bhatinda, Date of Birth : 9.1. | |
96 | |
Mother’s Name : USHA SINGH, Full Address : H. No. 112, Model Town, | |
Bhatinda. | |
Father’s Name : Ajeet Singh Chauhan Son of Sh. | |
J. S. Chauhan | |
Certifacate Prepared by Signature of Issuing Authority. | |
Name : Signature Stamp : Local Registrar, | |
Designation ------NIL------------- Birth and Death | |
Municipal Committee Bhatinda | |
Date : NIL | |
Note: This Birth Certificate has been issued under Section no. 20 /17 of Birth and Death Registration Act 1969 ( Government of India ). |
Translator has not set their location
Disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|