Kinderbetreuung ist als zusammenfassender Begriff für die pflegende, beaufsichtigende Tätigkeit Erwachsener gegenüber Kindern zu verstehen. |
Childcare is a collective term used for the nurturing and supervisory activities carried out by adults for children. |
Kind ist nach deutschem Recht in der Regel jeder junge Mensch, der das 14. Lebensjahr noch nicht vollendet hat (§ 7 Abs. 1 SGB VIII). |
According to German law, a child is a young person under 14 years of age (§ 7 para. 1 SGB VIII). |
Die Kinderbetreuung erfolgt zuerst und zumeist in der Familie, in der Vergangenheit und in reicheren Familien auch durch Kindermädchen. |
Childcare is carried out first and foremost by the family as well as in the past and in rich families, by nannies. |
Heute ist neben der Betreuung in der Familie, durch Großeltern oder durch Tagesmütter die Form der öffentlich oder privat organisierten Kindertagesbetreuung in Kindertagesstätten, Kinderkrippen und durch Kindertagespflege vorherrschend. |
Today, in addition to care by the family, grandparents or nannies, publicly or privately organized childcare in children's day care centers, nurseries and by childminders predominates. |
In Österreich und der Schweiz wird hierfür ebenfalls der Begriff „Kinderbetreuung“ oder auch „familienexterne Tagesbetreuung“ verwendet. |
In Austria and Switzerland, this is referred to as "childcare" or "family-external day care". |
Vereinzelt kommt Begriff „fremdbetreut“ vor, der jedoch häufig in negativem Zusammenhang genutzt wird. |
Occasionally the term "fremdbetreut" (cared for by outsiders) is used, however this often has negative implications. |
Die Sicherung der Betreuungsräume als Schutzzonen, in denen sich die Kinder frei von ernsthaften Gefahren bewegen können, die Versorgung der leiblichen Bedürfnisse wie Essen und Trinken, Schlaf und Erholung sowie ein minimales Maß an emotionaler Zuwendung sind Voraussetzungen für Bildung und Erziehung. |
The safeguarding of childcare facilities as protected zones, in which children can move about free from serious danger and the provision for physical needs like food and drink, sleep and rest as well as a minimal level of emotional care are preconditions for education and development. |