Presentazione
- Guatemala
- Registrato 6 mesi fa
- computers (general), computers (software), personal documents, computers, software, technical documentation
- ProZ.com
- Wire transfer
- Guatemala Quetzal (GTQ - Q)
$0,08 to $0,30/ parola*
$25 to $45/ ora*
*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.
125
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
Top dei settori di specializzazione
food
food industry
science
I miei lavori
Esempio di traduzione Food
Science Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Guatemala
Non disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|