116
Unità di traduzione
232
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Electrical Engineering
Electrical Engineering Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
In this chapter, capacitors and inductors will be introduced (without considering the effects of AC current.) The big thing to understand about Capacitors and Inductors in DC Circuits is that they have a transient (temporary) response. | Neste capítulo, os capacitores e os indutores serão apresentados (sem considerar os efeitos da corrente alternada-CA). O que é realmente importante entender sobre capacitores e indutores nos circuitos de corrente contínua (DC) é que eles têm um retorno transitório (temporário). |
During the transient period, capacitors build up charge and stop the flow of current (eventually acting like infinite resistors.) Inductors build up energy in the form of magnetic fields, and become more conductive. | Durante o período transitório, os capacitores acumulam carga e interrompem o fluxo de corrente (eventualmente agindo como resistores infinitos). Os indutores acumulam energia na forma de campos magnéticos e se tornam mais condutores. |
In other words, in the steady-state (long term behavior), capacitors become open circuits and inductors become short circuits. | Em outras palavras, no regime estacionário (comportamento de longo prazo), os capacitores tornam-se circuitos abertos e os indutores tornam-se curtos-circuitos. |
Thus, for DC analysis, you can replace a capacitor with an empty space and an inductor with a wire. | Assim, para análise em corrente contínua-DC, você pode substituir um capacitor por um espaço vazio e um indutor por um fio. |
The only circuit components that remain are voltage sources, current sources, and resistors. | Os únicos componentes de circuito que restam são as fontes de tensão, as fontes de corrente e os resistores. |
DC steady-state (meaning the circuit has been in the same state for a long time), we've seen that capacitors act like open circuits and inductors act like shorts. | No regime estacionário de corrente contínua-DC (significando que o circuito tem permanecido no mesmo estado por um longo tempo), vimos que os capacitores agem como circuitos abertos e os indutores, como curtos-circuitos. |
The above figures show the process of replacing these circuit devices with their DC equivalents. | As figuras acima mostram o processo de substituição desses dispositivos de circuito por seus equivalentes de corrente contínua-DC. |
In this case, all that remains is a voltage source and a lone resistor. | Neste caso, tudo o que resta é uma fonte de tensão e um resistor isolado. |
(An AC analysis of this circuit can be found in the AC section.) | (Uma análise de corrente alternada-AC desse circuito pode ser encontrada na seção de corrente alternada-AC. |
Esempio di traduzione Electrical Engineering
Electrical Engineering Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
Atoms, the smallest particles of matter that retain the properties of the matter, are made of protons, electrons, and neutrons. | Os átomos, as menores partículas de matéria que preservam as propriedades dessa matéria, constituem-se de prótons, elétrons e nêutrons. |
Protons have a positive charge, Electrons have a negative charge that cancels the proton's positive charge. | Os prótons têm uma carga positiva e os elétrons, uma carga negativa que anula a carga positiva dos prótons. |
Neutrons are particles that are similar to a proton but have a neutral charge. | Os nêutrons são partículas semelhantes ao próton, mas têm carga neutra. |
There are no differences between positive and negative charges except that particles with the same charge repel each other and particles with opposite charges attract each other. | Não existem diferenças entre cargas positivas e negativas, exceto que partículas com a mesma carga se repelem e partículas com cargas opostas se atraem |
If a solitary positive proton and negative electron are placed near each other they will come together to form a hydrogen atom. | Se um próton positivo isolado e um elétron negativo forem colocados próximos um do outro, eles se unirão para formar um átomo de hidrogênio. |
This repulsion and attraction (force between stationary charged particles) is known as the Electrostatic Force and extends theoretically to infinity, but is diluted as the distance between particles increases. | Esta repulsão e atração (força entre partículas estacionárias carregadas) é conhecida como Força Eletrostática e se estende teoricamente ao infinito, mas é diluída à medida que a distância entre as partículas aumenta. |
When an atom has one or more missing electrons it is left with a positive charge, and when an atom has at least one extra electron it has a negative charge. | Quando um átomo perde um ou mais elétrons, ele adquire uma carga positiva, e quando ele tem pelo menos um elétron extra, fica com uma carga negativa. |
Having a positive or a negative charge makes an atom an ion. | Ter uma carga positiva ou negativa torna o átomo um íon. |
Atoms only gain and lose protons and neutrons through fusion, fission, and radioactive decay. | Os átomos somente perdem e ganham prótons e nêutrons através de fusão, fissão e queda de radioatividade. |
Although atoms are made of many particles and objects are made of many atoms, they behave similarly to charged particles in terms of how they repel and attract. | Embora os átomos sejam constituídos de muitas partículas e os objetos de muitos átomos, eles se comportam de maneiras semelhantes em relação a partículas carregadas em termos de como eles repelem ou atraem. |
In an atom the protons and neutrons combine to form a tightly bound nucleus. | Num átomo, os prótons e os nêutrons se combinam para formar um núcleo fortemente ligado. |
This nucleus is surrounded by a vast cloud of electrons circling it at a distance but held near the protons by electromagnetic attraction (the electrostatic force discussed earlier). | Este núcleo é envolvido por uma vasta nuvem de elétrons que giram em volta dele a uma certa distância, mas se mantém próxima aos prótons devido à atração eletrostática (a força eletrostática discutida anteriormente). |
The cloud exists as a series of overlapping shells / bands in which the inner valence bands are filled with electrons and are tightly bound to the atom. | A nuvem existe como resultado de uma sucessão de superposições de escudos/bandas de energia nas quais as bandas de valência internas são preenchidas com elétrons e são fortemente ligadas ao átomo. |
The outer conduction bands contain no electrons except those that have accelerated to the conduction bands by gaining energy. | As bandas de condução externas não contêm elétrons, exceto aqueles que, por ganharem energia, aceleraram para estas bandas. |
With enough energy an electron will escape an atom (compare with the escape velocity of a space rocket). | Com energia suficiente, um elétron escapará de um átomo (compare com a velocidade de escape de um foguete espacial). |
When an electron in the conduction band decelerates and falls to another conduction band or the valence band a photon is emitted. | Quando um elétron em uma banda de condução desacelera e cai em outra banda de condução ou na banda de valência, um fóton é emitido. |
This is known as the photoelectric effect. | Isto é conhecido como efeito fotoelétrico. |
Esempio di traduzione Introduction to mathematical physics
Introduction to mathematical physics Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
In order to help the reading of the next chapters, a quick classification of various mathematical problems encountered in the modelization of physical phenomena is proposed in the present chapter. | Para facilitar a leitura dos próximos capítulos, propõe-se nesse capítulo uma classificação rápida de vários problemas matemáticos encontrados na modelagem de fenômenos físicos. |
More precisely, the problems considered in this chapter are those that can be reduced to the finding of the solution of a partial differential equation (PDE). | Mais precisamente, os problemas tratados nesse capítulo são aqueles que se limitam a encontrar a solução de uma equação diferencial parcial (EDP). |
Indeed, for many physicists, to provide a model of a phenomenon means to provide a PDE describing this phenomenon. | De fato, para muitos físicos, determinar um modelo de um fenômeno significa determinar uma EDP que descreva esse fenômeno. |
They can be boundary problems, spectral problems, evolution problems. | Eles podem ser problemas de condições de contorno, problemas espectrais e problemas de evolução. |
General ideas about the methods of exact and approximate solving of those PDE is also proposed[1]. | Ideias gerais sobre os métodos de solução exata e aproximada dessas EDP também são propostas. |
This chapter contains numerous references to the "physical" part of this book which justify the interest given to those mathematical problems. | Este capítulo contém inúmeras referências à parte "física" deste livro que justificam o interesse dado as esses problemas matemáticos. |
In classical books about PDE, equations are usually classified into three categories: hyperbolic, parabolic and elliptic equation. | Em livros clássicos sobre EDP, as equações são geralmente classificadas em três categorias: hiperbólica, parabólica e elíptica. |
This classification is connected to the proof of existence and unicity of the solutions rather than to the actual way of obtaining the solution. | Esta classificação está ligada à prova de existência e à unicidade das soluções e não ao modo real de obtenção da solução. |
We present here another classification connected to the way one obtains the solutions: we distinguish mainly boundary problems and evolution problems. | Apresentamos aqui outra classificação ligada ao modo como se obtém as soluções: identificamos, principalmente, problemas de condições de contorno e problemas de evolução. |
Esempio di traduzione Engineering
Engineering Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
Engineering has existed since ancient times as humans devised fundamental inventions such as the wedge, lever, wheel, and pulley. | O conceito de engenharia existe desde a antiguidade uma vez que o ser humano desenvolveu inventos fundamentais como a cunha, a alavanca, a roda e a polia. |
Each of these inventions is essentially consistent with the modern definition of engineering. | Cada um desses inventos é essencialmente consistente com a definição moderna de engenharia. |
The term engineering is derived from the word engineer, which itself dates back to 1390, when an engine'er (literally, one who operates an engine) originally referred to "a constructor of military engines." | O termo engenharia tem origem na palavra engenheiro, que por sua vez remonta ao ano de 1390, quando um engenheiro (literalmente, aquele que opera um engenho) se referia originalmente a "um construtor de engenhos militares." |
In this context, now obsolete, an "engine" referred to a military machine, i.e., a mechanical contraption used in war (for example, a catapult). | Neste contexto, agora obsoleto, um "engenho" se referia a uma máquina militar, ou seja, uma engenhoca mecânica usada na guerra (por exemplo, uma catapulta). |
Notable examples of the obsolete usage which have survived to the present day are military engineering corps, e.g., the U.S. Army Corps of Engineers. | Exemplos importantes do uso obsoleto, que sobreviveu até os dias atuais, são as corporações de engenharia militar, por exemplo, o Corpo de Engenheiros do Exército dos EUA. |
The word "engine" itself is of even older origin, ultimately deriving from the Latin ingenium (c. 1250), meaning "innate quality, especially mental power, hence a clever invention." | A palavra "engenho", em si, tem uma origem ainda mais antiga, em última análise derivada do latim ingenium (c. 1250), que significa "qualidade natural, especialmente de faculdades mentais, portanto uma invenção inteligente." |
Later, as the design of civilian structures such as bridges and buildings matured as a technical discipline, the term civil engineering entered the lexicon as a way to distinguish between those specializing in the construction of such non-military projects and those involved in the older discipline of military engineering. | Mais tarde, à medida que o projeto de estruturas civis tais como, pontes e edifícios se consolidou como uma modalidade técnica, o termo engenharia civil entrou no léxico como uma forma de distinguir entre aqueles que se especializam na construção de tais projetos não militares e aqueles envolvidos com a mais antiga modalidade da engenharia militar. |
Esempio di traduzione Law
Law Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
What is “governance”? | O que vem a ser “governança”? |
The term governance often gives rise to confusion because it is (erroneously) assumed that it must refer solely to acts or duties of the government. | O termo governança muitas vezes gera confusão porque assume-se (erroneamente) que ele deve se referir unicamente aos atos ou obrigações do governo. |
Of course, governments do play an important role in many kinds of governance. | Claro que os governos de fato desempenham um importante papel em diversos tipos de governança. |
However, in fact, the concept is far broader, and extends beyond merely the State. | Mas na verdade o conceito é muito mais amplo e se estende além do mero Estado. |
For example, we have seen increasing reference recently to the notion of “corporate governance”, a process that involves oversight both by the State and by a host of non-State bodies, including corporations themselves. | Por exemplo, nós recentemente observamos crescentes referências à noção de “governança corporativa”, um processo que envolve a supervisão tanto pelo Estado como por um conjunto de entidades não estatais, incluindo as próprias corporações. |
Don McLean points out that the word governance derives from the Latin word “gubernare”, which refers to the action of steering a ship. | Don McLean destaca que a palavra governança tem origem na palavra latina “gubernare”, que se refere à ação de conduzir um navio. |
This etymology suggests a broader definition for governance. | Esta etimologia sugere uma definição mais ampla para governança. |
One important implication of this broader view is that governance includes multiple tools and mechanisms. | Uma implicação importante dessa visão mais ampla é que a governança considera múltiplas ferramentas e mecanismos. |
Traditional law and policy are certainly among those mechanisms. | A lei e as normas tradicionais estão certamente entre esses mecanismos. |
However, as we shall see throughout this primer, governance can take place through many other channels. | No entanto, como veremos ao longo deste manual, a governança pode ocorrer por muitos outros canais. |
Technology, social norms, decision-making procedures, and institutional design: all of these are as equally important in governance as law or policy. | Tecnologia, normas sociais, procedimentos de tomada de decisão e projetos institucionais, tudo isso é igualmente importante tanto na governança como na lei e na política. |
Esempio di traduzione Engineering
Engineering Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
Residual stresses are stress fields that prevail in non-loaded structures. | Tensões residuais são áreas de tensões existentes em estruturas não carregadas. |
For instance, a normal bolt resting in the palm of your hand may experience large measures of stress. | Por exemplo, um parafuso comum repousando na palma da sua mão pode experimentar grandes valores de tensão. |
This is not because of your demeanor or the way you are holding it, instead it is due to the way the bolt has been manufactured. | Isto não decorre da sua atitude ou da maneira como você o segura, mas devido à forma como o parafuso foi fabricado. |
A quality thread is rolled rather than cut. | Uma rosca de qualidade é laminada em vez de cortada. |
Thus the material has been subjected to significant plastic deformation, which creates compressive stresses in the creases of the thread. | Deste modo, o material é submetido a uma deformação plástica significativa, criando tensões de compressão nos entalhes da rosca. |
The treatment also generates tensile stresses, as required by the law of force equilibrium. | O tratamento também gera tensões de tração, conforme os requisitos da lei de equilíbrio das forças. |
Compressive residual stresses in the thread are favorable to the fatigue life of the bolt, and are thus desirable. | As tensões residuais de compressão na rosca favorecem a vida em fadiga do parafuso e são, portanto, desejáveis. |
The corresponding tensile stress's, on the other hand, may have a negative impact on the maximum load carrying capacity. | As tensões de tração correspondentes, por outro lado, podem ter um impacto negativo na capacidade máxima de carga. |
However, this weakening effect is small thanks to the material's ability to yield and redistribute the stress fields in the event of an extreme load. | No entanto, o efeito desse enfraquecimento é pequeno, graças à capacidade do material de gerar e redistribuir as áreas de tensões no caso de uma carga excessiva. |
Residual stresses may have positive, negative or no practical effects on a structure's mechanical integrity. | As tensões residuais podem ter efeitos positivos, negativos ou nenhum efeito prático na integridade de uma estrutura mecânica. |
Whatever the case may be, knowing about them is important. | Seja qual for o caso, é importante conhecê-las. |
This chapter explains common causes and possible effects of residual stresses, and thoroughly prepares the reader for related topics in subsequent chapters. | Este capítulo explica as causas comuns e os possíveis efeitos das tensões residuais e prepara cuidadosamente o leitor para tópicos relacionados em capítulos subsequentes. |
Brazil
Non disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|