Presentazione
- Portugal
- Registrata 10 mesi fa
- children's literature, recipes, sustainability
- Euro (EUR - €)
Madrelingua:
Portuguese
I've done a Master Degree on Biomedical Engineering. Since then I've been exploring other areas such as regenerative agriculture, micro algae production, cetaceans, scuba diving, children's summer camps, festival organisation. There are many topics interesting me and I never stop learning.
125
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
Top dei settori di specializzazione
food
food industry
science
I miei lavori
Esempio di traduzione Food
Science Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Claro, não quer dizer que nos devamos poupar aos poderes de realce de sabores das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | O que faz é basicamente suavizar a textura da carne ou dos vegetais que está a marinar e, normalmente, acrescenta à comida sabores infundidos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Neste caso, "SOS" significa: Seasoning Oil-Something, ou seja, um óleo/gordura ou especiaria como sal e pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | O que acontece com as marinadas, ao contrário das salmouras, é que normalmente o sabor está concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | O seu funcionamento tem como base a forma como os ácidos desnaturam ou se quebram em proteínas, advindo daí uma textura mais tenra. |
La mia esperienza
Esperienza
0 anni
Istruzione
- 2019 MA/MS alle Instituto Superior Técnico
Portugal
Non disponibile Oggi
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Attività recente
Ha tradotto 125 unità di traduzione
settori: science, food industry and food
Combinazione linguistica: English > Portuguese
Feb 19, 2024