I miei lavori
Esempio di traduzione Marketing
How Marketing Fails The Sales Team/Como O Marketing Pode Fracassar A Equipe De Vendas Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
How Marketing Fails the Sales Team | Como o marketing pode fracassar a equipe de vendas |
Although the technologies and tools available to the B2B Marketer have improved significantly over the past decade, the fundamental responsibilities of the role have not. | Embora as tecnologias e ferramentas disponíveis para o profissional de marketing de B2B tenham melhorado significativamente ao longo da última década, não se podem dizer o mesmo sobre as responsabilidades fundamentais. |
Where a direct sales channel is in place, marketers are responsible for three functions: Creating the strategic position of the business, enabling the sales organization, and generating demand. | Quando um canal venda direta é adotado, os profissionais de marketing são responsáveis por três funções: Criar a posição estratégica empresarial, permitir a organização das vendas e gerar demanda. |
Strategic Context | Contexto Estratégico |
Sales Channel Enablement | Capacitação do canal de vendas |
Demand Generation & Lead Nurturing | Geração de demanda & Orientação de leads |
These three functions are intertwined, and depending on the industry and company structure, may require varying degrees of focus — but they are all critical to building a sustainable revenue model. | Essas três funções estão entrelaçada e, dependendo da indústria e da estrutura da empresa, podem requerer níveis diferentes de enfoque, mas todas elas são críticas para a construção de um modelo de receita sustentável. |
I had a mentor once who constantly said “Nothing happens until somebody sells something,” and without question it is the role of B2B marketing organization to continually put the sales organization in position to identify opportunities, compete, and win new business. | Eu tive um mentor uma vez que dizia constantemente: "Nada acontece até alguém vender alguma coisa" e, sem dúvida, é o papel da empresa de marketing de B2B colocar continuamente a organização de vendas em posição de identificar oportunidades, competir e conquistar novos negócios. |
If marketing doesn’t focus on all three functions, then the growth engine of the company — the sales team — will be at a significant disadvantage. | Se o marketing não der atenção para todas as três funções, então o motor do crescimento da empresa, ou seja, a equipe de vendas ficará em desvantagem significativa. |
Tactical Failures | Fracasso tático |
According to the CMO Council, 70% of sales managers say the top thing they want from marketing is timely delivery of content with instant access. | De acordo com o CMO Council (rede global de executivos de marketing), 70% dos gerentes de venda dizem que a principal coisa que querem do marketing é a entrega pontual dos conteúdos com acesso imediato. |
Enabling the sales team is the “bread and butter” of the B2B marketer. | O empoderamento do time de venda é o “ganha-pão" do profissional de marketing de B2B. |
This requires marketing to deliver a steady stream of great content designed to help sales people discover unmet needs, articulate value propositions, describe solutions, answer objections and define features and benefits is the essence of this function. | Isso exige que o marketing entregue um fluxo estável de grande conteúdo projetado para ajudar vendedores a descobrir necessidades não satisfeitas, articular ofertas de valor, descrever soluções, responder às objeções e definir características e benefícios ‒essa é a essência dessa função. |
Not surprisingly, when good content and tools (in the form of sell sheets, case studies, white papers, etc.) are in place, then winning becomes a formula, supported by marketing. | Não é surpresa nenhuma que, quando bons conteúdos e ferramentas (sob a forma de roteiros para vendas, estudos de caso, relatórios técnicos, etc.) são adotados, vencer torna-se uma fórmula, com o apoio do marketing. |
Marketing fails, however, when content and sales tools are inwardly focused. | O marketing fracassa, no entanto, quando o conteúdo e as ferramentas de vendas estão olhando para o próprio umbigo. |
Content that talks only about features or capabilities doesn’t help the sales person to effectively differentiate the company and doesn’t interest the buyer, because it doesn’t focus on their operating reality. | O conteúdo que aborda somente características ou capacidades não ajuda o vendedor a diferenciar efetivamente a empresa e não interessa o comprador, porque não se enfoca na realidade operacional. |
In 2007 it took an average of 3.7 attempts to reach a prospect … today it takes an average of 8. | Em 2007 levou-se uma média de 3.7 tentativas para se chegar ao público-alvo... |
The reality of today’s selling environment is that it’s almost impossible to get a prospect on the phone or to reply to an email, and so marketing must develop and implement the means to improve this process. | Na realidade vigente do ambiente de vendas, é quase impossível atingir o público-alvo pelo telefone ou por e-mail, então o marketing deve desenvolver e implantar meios para melhorar este processo. |
In fact, marketers today should “own” the top of the funnel to identify potential customers, nurture them, and ultimately deliver better qualified leads to the sales team. | Na verdade, os atuais profissionais de marketing deveriam "dominar" o topo do funil para identificar clientes potenciais, alimentá-los e, em última instância, proporcionar leads (consumidores potenciais) melhores qualificados para a equipe de venda. |
There are literally thousands of technologies on the market today designed to automate or improve the demand generation process. | No presente mercado, existem literalmente milhares de tecnologias projetadas para melhorar ou automatizar o processo de geração de demanda. |
Marketing typically fails in this function when they focus on the technology, rather than content and process. | O marketing geralmente fracassa nesta função ao se concentrar na tecnologia, em detrimento do conteúdo e processo. |
Bad content is just noise and an invasive e-mail approach can destroy a company’s credibility. | Conteúdo ruim é irrelevante e uma abordagem invasiva por e-mail pode destruir a credibilidade de uma empresa. |
In a recent survey by Annuitas, only 11% of companies said that their demand generation programs were very effective. | Em uma pesquisa recente da Annuitas, apenas 11% das empresas disseram que seu programa de geração de demanda era muito eficaz. |
Understanding the target prospect’s operating reality helps marketers create meaningful content that can help facilitate the buying process. | A compreensão da meta da realidade operacional do público-alvo ajuda os profissionais de marketing a criar um conteúdo significativo que pode facilitar o processo de compra. |
I have seen companies literally spend millions of dollars on marketing technology and fail to deliver any high quality leads, because they missed this fundamental concept. | Tenho visto empresas gastarem literalmente milhões de dólares em marketing e tecnologia e fracassarem na geração de leads de alta qualidade porque menosprezam esse conceito fundamental. |
The Root Cause – Strategic Failure | A raiz do problema: Falha estratégica |
Which brings us to the root cause of why marketing fails the sales organization. | O porquê do fracasso do marketing perante a organização das vendas nos leva à raiz do problema. |
The fundamental reason for failure today is not caused by a lack of technology or a misunderstanding of the importance of sales enablement. | A razão fundamental para o fracasso de hoje não é causada pela falta de tecnologia ou um mal entendido sobre a importância da habilitação das vendas. |
The major issue at hand is that B2B Marketers do not have the strategic context needed to deploy good marketing programs. | O grande problema em questão é que os profissionais de marketing de B2B não possuem o contexto estratégico necessário para implementar bons programas de marketing. |
According to webbiquity.com, 91% of B2B marketers say they use “content marketing,” but just 36% say they are effective. | Segundo webbiquity.com, 91% dos profissionais de marketing de B2B mencionam usar “conteúdo de marketing", mas apenas 36% dizem que ele é eficaz. |
Why? | Por quê? |
Strategic context is the foundation from which all demand generation, new product launch and sales support programs stem, and marketers fail when they focus on tactics or processes but ignore the importance of content relevance. | Contexto estratégico é a base da qual toda a geração de demanda, o lançamento de novos produtos e os programas de assistência de vendas se originam, e os profissionais de marketing fracassam quando dirigem a atenção às táticas ou aos processos, mas ignoram a importância da relevância do conteúdo. |
In order to overcome strategic failure, marketers must develop and maintain expertise in three areas: | Para superar falhas estratégicas, os profissionais de marketing devem desenvolver e manter competências em três áreas: |
Market Knowledge — including specific segment understanding, market conditions, influencers, and critical buyer personas; | Conhecimento de mercado - inclui conhecimento específico sobre o segmento, condições de mercado, influenciadores e clientes ideais críticos, |
Product Expertise — including not just value proposition and key features, but the buying process, and the overall customer experience; and | Conhecimento do produto - inclui não somente a proposta de valor e as características principais, mas o processo de compra, e a experiência geral do cliente, e |
Buyer Operating Reality — which defines a deep understanding of the role of the buyer and their strategic drivers, operational factors, financial framework, and political influences. | Realidade operacional do comprador - define uma compreensão profunda do papel do comprador e as suas motivações estratégicas, os fatores operacionais, o esquema financeiro e as influências políticas. |
Moving Forward from Failure | Avanço proveniente do fracasso |
Exceptional marketers have deep appreciation for the importance of integrating both sales channel and demand generation processes, along with expertise and keen insight into the markets they serve. | Notáveis profissionais de marketing possuem profundo apreço pela importância de integrar ambos os canais de vendas e os processos de geração de demanda, junto com experiência e visão aguçadas dentro dos mercados em que eles atuam. |
We have found that when marketing teams have this strong foundation, then their demand generation and sales enablement processes are significantly more effective. | Descobrimos que, quando o time de marketing tem uma base forte, sua geração de demanda e capacitação de processos são significativamente mais eficazes. |
Marketing team competencies often can be built through training and focus. | As competências da equipe de marketing muitas vezes podem ser construídas através de treinamento e enfoque. |
In some cases, adding new talent or redefining the marketing organization is required. | Em alguns casos, a adição de novos talentos ou a redefinição da organização de marketing é necessária. |
But to change the momentum of the marketing function, companies must first assess the organizational expectations and the strategic competencies of their teams. | Mas para mudar a dinâmica da função de marketing, as empresas devem primeiro avaliar as expectativas organizacionais e as competências estratégicas de suas equipes. |
By clearly defining the role of marketing in the organization, and measuring the marketers’ level of understanding of the strategic context of the business, companies can begin to take steps to improving their overall marketing effectiveness. | Ao definir claramente o papel do marketing na organização, e medir o nível de compreensão dos profissionais de marketing sobre o contexto estratégico dos negócios, as empresas podem começar a dar passos para melhorar a eficácia de seu marketing em geral. |
Esempio di traduzione Food
Food Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Portuguese) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Certamente, não significa que devemos nos poupar do sabor intensificado das marinadas. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Basicamente o que se faz é amaciar a textura da carne ou legume, que você está temperando, pois geralmente sabores impregnados à comida são acrescentados |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | Nesse caso, sos significa: 'Seasoning Oil-Something’ (tempero de algo em óleo) que pode ser óleo/gordura ou condimento como o sal e a pimenta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | A questão sobre as marinadas, diferentemente das salmouras, é que o sabor é tipicamente concentrado na superfície da fonte do alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona com base no princípio da forma como os ácidos se desnaturam ou desagregam as proteínas, resultando assim em uma textura mais macia. |
La mia esperienza
Esperienza
4 anni
Istruzione
- 2016 Graduate (Other) alle Estácio de Sá University
- 1980 BA alle Pontifical Catholic University of Campinas
Iscrizioni
- Associação Brasileira de Tradutores (iscritto il 2016)
Brazil
Disponibile Oggi
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|