The definition of health has evolved over time. |
Определение здоровья сформировалось в течении долгого времени |
In keeping with the biomedical perspective, early definitions of health focused on the theme of the body's ability to function; health was seen as a state of normal function that could be disrupted from time to time by disease. |
Следуя биомедицинской концепции, ранние определения здоровья были сосредоточены на теме способности организма функционировать; здоровье рассматривалось как состояние нормального функционирования организма, которое время от времени могло нарушаться из-за болезни. |
An example of such a definition of health is: "a state characterized by anatomic, physiologic, and psychological integrity; ability to perform personally valued family, work, and community roles; ability to deal with physical, biologic, psychological, and social stress". |
Примером такого определения здоровья является: «состояние, характеризующееся анатомической, физиологической и психологической целостностью; способность выполнять важные для себя семейные, рабочие и общественные роли; способность справляться с физическим, биологическим, психологическим и социальным стрессом» |
Then, in 1948, in a radical departure from previous definitions, the World Health Organization (WHO) proposed a definition that aimed higher, linking health to well-being, in terms of "physical, mental, and social well-being, and not merely the absence of disease and infirmity". |
Далее, в 1948 году, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предложила определение, в корне отличное от предыдущих определений,нацеленное на более высокий уровень, связывая здоровье с благополучием в форме "физического, психического и социального благополучия, а не просто отсутствие болезней и недуга". |
Although this definition was welcomed by some as being innovative, it was also criticized as being vague, excessively broad, and was not construed as measurable. |
Хотя некоторые приняли данное определение как новаторское, все-же его подвергли критике как неконкретное, чрезмерно обширное и неизмеримое явление |
For a long time it was set aside as an impractical ideal and most discussions of health returned to the practicality of the biomedical model. |
Долгое время это определение считалось нецелесообразным, и большинство дискуссий о здоровье вернулось к практичности биомедицинской модели. |
Just as there was a shift from viewing disease as a state to thinking of it as a process, the same shift happened in definitions of health. |
Подобно тому, как произошел переход от восприятия болезни как процесса, такой же сдвиг произошел в определениях здоровья. |
Again, the WHO played a leading role when it fostered the development of the health promotion movement in the 1980s. |
Опять же, ВОЗ сыграла ведущую роль, способствуя развитию движения за укрепление здоровья в 1980-х годах. |
This brought in a new conception of health, not as a state, but in dynamic terms of resiliency, in other words, as "a resource for living". |
Это внесло новую концепцию здоровья, но не как состояния, а в динамических понятиях устойчивости, другими словами, как «ресурс для жизни». |
The 1984 WHO revised definition of health defined it as "the extent to which an individual or group is able to realize aspirations and satisfy needs, and to change or cope with the environment. Health is a resource for everyday life, not the objective of living; it is a positive concept, emphasizing social and personal resources, as well as physical capacities". |
Пересмотренное в 1984 г. ВОЗ-ом определение здоровья рассматривает его как «степень, в которой человек или группа могут реализовывать стремления и удовлетворять потребности, а также изменять окружающую среду или ладить с ней. Здоровье - это ресурс повседневной жизни, а не цель жизни; это позитивная концепция, выделяющая социальные и личные ресурсы, а также физические возможности". |
Thus, health referred to the ability to maintain homeostasis and recover from insults. |
Таким образом, здоровье относится к способности поддерживать гомеостаз и восстанавливаться после инсульта. |
Mental, intellectual, emotional, and social health referred to a person's ability to handle stress, to acquire skills, to maintain relationships, all of which form resources for resiliency and independent living |
Психическое, интеллектуальное, эмоциональное и социальное здоровье относится к способности человека справляться со стрессом, приобретать навыки, поддерживать отношения, и все это формирует ресурсы для стойкости и независимой жизни. |