The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Η περίπλοκη κατάσταση του καθολικισμού στη Μεγάλη Βρετανία είχε αποτελέσματα στις αποικίες τους. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Κατά τη περίοδο της Αμερικανικής επανάστασης, οι Καθολικοί αποτελούσαν περίπου το 1.6% του συνολικού Αμερικανικού πληθυσμού των αυθεντικών 13 αποικιών. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Εάν οι Καθολικοί θεωρούνταν πιθανοί εχθροί του Βρετανικού κράτους, οι Ιρλανδοί Καθολικοί, που υπάγονταν στη Βρετανική κυριαρχία, ήταν διπλά καταραμένοι. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
Στην Ιρλανδία, υπάγονταν στη Βρετανική κυριαρχία. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
Στην Αμερική, απαγορευόταν ακόμη στους Καθολικούς να εγκατασταθούν σε κάποιες από τις αποικίες. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Αν και ο επικεφαλής της πίστης τους κατοικούσε στη Ρώμη, αυτοί ήταν υπό την επίσημη αντιπροσώπευση του Καθολικού Επίσκοπου του Λονδινου, του Τζέϊμς Τάλμποτ. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Όταν ξέσπασε ο πόλεμος, ο επίσκοπος Τάλμποτ δήλωσε τη πίστη του στο Βρετανικό Στέμμα. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Εάν έπραττε αντιθέτως, οι Καθολικοί στην Αγγλία θα είχαν μπει σε μπελάδες. Τα αντι-Καθολικά αισθήματα ήταν ακόμη υψηλά.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Απαγόρευσε σε κάθε αποικιακό ιερέα να υπηρετά την Κοινωνία. |
This made practice of the faith impossible. |
Αυτό έκανε την πρακτική της πίστης αδύνατη. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Αυτό δημιούργησε συμπάθεια προς τους Αποικιακούς αντάρτες. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Η συμμαχία του Ηπειρωτικού Στρατού με τους Γάλλους αύξησε τη συμπάθεια για την πίστη. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Όταν ο γαλλικός στόλος έφτασε στο Νιούπορτ του Ρόουντ Άιλαντ, η αποικία κατάργησε τον νόμο του 1664 και επέτρεψε την υπηκοότητα στους Καθολικούς. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Αυτό προέβλεψε την πρόβλεψη του Συνταγματικού Διακήρυξης των Δικαιωμάτων που θα έγραφε τους αντικαθολικούς νόμους από τα βιβλία.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Μετά τον πόλεμο, ο Πάπας δημιούργησε έναν Αμερικανό Επίσκοπο, τον Τζον Κάρολ -- απόγονο των ίδιων Κάρολς που βοήθησαν στην ίδρυση του Μέριλαντ -- και μια Αμερικανική Επισκοπή που επικοινωνούσε απευθείας με τη Ρώμη. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Η βρετανική κυβέρνηση διέταξε τον στρατηγό Τόμας Γκέιτζ να επιβάλει τις Αφόρητες Πράξεις και να κλείσει το νομοθετικό σώμα της Μασαχουσέτης. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Ο Γκέϊτζ αποφάσισε να κατάσχει ένα απόθεμα αποικιακών όπλων που βρίσκεται στο Κόνκορτ. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
Στις 19 Απριλίου 1775, τα στρατεύματα του Γκέϊτζ βάδισαν στο Κόνκορτ.
|
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Καθ' οδόν, στην πόλη Λέξινγκτον, Αμερικανοί που είχαν προειδοποιηθεί εκ των προτέρων από τον Πωλ Ρέβερ και άλλους για τα βρετανικά κινήματα προσπάθησαν να σταματήσουν τα στρατεύματα. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Κανείς δεν ξέρει ποια πλευρά έριξε την πρώτη βολή, αλλά πυροδότησε μάχη στο Λέξινγκτον Γκριν μεταξύ των Βρετανών και των Μινιτμεν. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Αντιμέτωποι με έναν συντριπτικά ανώτερο αριθμό βρετανικών τακτικών στρατευμάτων σε ανοιχτό πεδίο, οι Μινιτμεν κατατροπώθηκαν γρήγορα. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Παρόλα αυτά, συναγερμός σήμανε στην ύπαιθρο. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Οι αποικιακές πολιτοφυλακές ξεχύθηκαν και μπόρεσαν να εξαπολύσουν αντάρτικες επιθέσεις στους Βρετανούς ενώ αυτοί προχωρούσαν προς το Κόνκορντ. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Οι αποικιοκράτες συγκέντρωσαν στρατεύματα στο Κόνκορντ. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Συμμετείχαν εκεί με δύναμη τους Βρετανούς και μπόρεσαν να τους απωθήσουν. |
They then claimed the contents of the armory. |
Στη συνέχεια διεκδίκησαν το περιεχόμενο του οπλοστασίου.
|
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Οι Βρετανοί υποχώρησαν στη Βοστώνη κάτω από ένα συνεχές και μαραμένο πυρ από όλες τις πλευρές. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Μόνο μια ενισχυτική στήλη με υποστήριξη πυροβολικού στα περίχωρα της Βοστώνης εμπόδισε τη βρετανική απόσυρση να καταστεί ολοκληρωτική καταστροφή. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Την επόμενη μέρα οι Βρετανοί ξύπνησαν και βρήκαν τη Βοστώνη περικυκλωμένη από 20.000 ένοπλους αποίκους, που καταλάμβαναν τον αυχένα της γης που εκτείνεται μέχρι τη χερσόνησο στην οποία βρισκόταν η πόλη. |