Presentazione
- France
- Registrato 5 mesi fa
- economy, financial markets, computers (general)
- DejaVu
- Euro (EUR - €)
I'm a native French speaker who also speaks good English, as I'm of Irish origin.
I translate articles for the French press but would like to supplement my income by telecommuting.
I work fast, and the job will be done perfectly.
200
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Computers (General)
Computers (General) Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (French) |
---|---|
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode est une norme industrielle dont l'objectif est de fournir les moyens par lesquels des textes de toutes formes et de toutes langues peuvent être codés pour être utilisés par des ordinateurs au moyen d'un jeu de caractères unique. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | À l'origine, les caractères de texte étaient représentés dans les ordinateurs à l'aide de données sur plusieurs octets : chaque caractère imprimable (et de nombreux caractères non imprimables ou "de contrôle") était représenté par un seul octet, ce qui permettait d'obtenir un total de 256 caractères. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cependant, la mondialisation a créé le besoin pour les ordinateurs d'être capables d'accueillir de nombreux alphabets différents (et d'autres systèmes d'écriture) du monde entier de manière interchangeable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Les anciens codages utilisés comprenaient l'ASCII ou l'EBCDIC, mais il est apparu qu'ils n'étaient pas capables de gérer tous les caractères et alphabets différents du monde entier. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solution à ce problème a consisté à créer un ensemble de caractères "larges" de 16 bits qui, en théorie, pourraient accueillir la plupart des caractères des langues internationales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Ce nouveau jeu de caractères a d'abord été connu sous le nom de jeu de caractères universel (UCS), puis normalisé sous le nom d'Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cependant, après les premières versions de la norme Unicode, il est apparu clairement que 65 535 (216) caractères ne suffiraient pas à représenter tous les caractères de toutes les écritures existantes. La norme a donc été modifiée pour ajouter seize plans supplémentaires de 65 536 caractères chacun, portant ainsi le nombre total de points de code représentables à 1 114 112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | À ce jour, moins de 10 % de cet espace est utilisé. |
La mia esperienza
Esperienza
3 anni
Istruzione
- 2020 HSD alle Sorbonne
Iscrizioni
- (iscritto il 1965)
France
Non disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Attività recente
Ha tradotto 200 unità di traduzione
settore: computers (general)
Combinazione linguistica: English > French
Jun 13, 2024