| A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. |
Татуировка, также как и ушной пирсинг, была приемлема только в западной культуре среди групп таких субкультур, как матросы, заключенные, байкеры и бандиты. |
| Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. |
Также как и пирсинг, татуировка стала мейнстримом среди людей нетрадиционной ориентации. |
| According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. |
В «Истории развития татуировки» говорится, что татуировки теперь считаются «уникальным украшением» в мире боди-арта, потому что они остаются с человеком навсегда. |
| Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. |
Многим нравится эта идея, и они стремятся набить себе татуировку с идеей или посланием, которое бы осталось с ними навсегда. |
| This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. |
Эта идея также вытекает из того, что, поскольку боди-арт более популярен среди людей поколения X, это явление можно считать оновным культурным отличием от предыдущего поколения. |
| In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. |
В этом смысле татуировку, как и пирсинг, можно рассматривать как символ освобождение от основной культуры. |
| Tattoos can also be considered a sign of conformity. |
Татуировки также можно считать признаком принадлежности. |
| At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. |
В самом начале тату революции, которая началась лет 20 назад, человек с татуировкой считался отклонением от нормы. |
| Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. |
Сегодня, однако, татуировки стали популярным культурным явлением: рекламодатели даже начали использовать татуировки в своих маркетинговых стратегиях, чтобы привлечь внимание молодежи. |
| So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. |
Таким образом, если раньше татуировка была редкостью и определяла принадлежность к той или иной группе людей, то сегодня можно с уверенностью утверждать, что иметь татуировку - это способ соответствовать. |