Presentazione

  • Brazil
  • Registrato oltre 8 anni fa
  • games, subtitles, slang
  • MemSource Cloud, OmegaT, SDL TRADOS, MemoQ
  • ProZ.com
  • PayPal
  • United States Dollar (USD - $)
Madrelingua:
Portuguese

$0,08 to $0,11/ parola*

$25 to $35/ ora*

My specialty is avoiding the awkward and cringe-inducing translations caused by misreadings and misinterpretings of slangs and idioms. I strive to either find or forge the perfect match to every witty line, and make the text sound like it wasn't translated at all.

*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.

838
Unità di traduzione

0
Concetti terminologici


Top dei settori di specializzazione

games

journalism

video games

film

other

La mia esperienza

Esperienza

2 anni

Iscrizioni

  • Associação Brasileira de Tradutores (iscritto il 2015)

Brazil

Non disponibile Oggi

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Traduttori simili

genilsonbianchi66853

Genilson Bianchi

Translating words for a Connected World

Guarda profilo
eduardocastro

Eduardo Castro

Quality translations and proofreading

Guarda profilo
User Avatar

Francisco César Manhães

Guarda profilo