69
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Music
Music Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (French) |
---|---|
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions d'accords vous aidera à communiquer et à jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est un plus pour participer à tout type de sessions jam. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions et les formes d'accords les plus couramment utilisées permet un plus grand plaisir et une plus grande unité lorsque vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent trois accords ou plus, bien que certaines chansons n'utilisent que deux accords. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Souvent, les musiciens embellissent les accords en ajoutant ou en supprimant des notes et, pour donner plus d'intérêt, ils peuvent varier le rythme. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un accord sont rares, mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, Frère Jacques est une chanson à un seul accord car elle peut être jouée contre un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie "Taps", traditionnellement utilisée lors des funérailles militaires américaines, et qui est très évocatrice, est constituée uniquement des notes qui composent l'accord de do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons à un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est le I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Notez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | De nombreuses chansons n'utilisent que ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble d'échelles d'équilibrage avec la note fondamentale et la racine d'octave aux extrémités opposées, on notera que les accords IV et V sont à égale distance respectivement de la racine et de la racine d'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenons par exemple la tonalité de do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous verrez que la note G (ou accord) est une quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | La note fa est une quinte en dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable à l'oreille humaine dans son sens de l'équilibre et de la cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Une autre façon de voir les progressions d'accords est celle d'un voyage. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | Dans le sens où l'accord fondamental (ou tonique) est le point de départ et la racine d'octave est à la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent intérêt et variation, le quatrième et le cinquième accord occupant une place particulière sur le parcours car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | De nombreuses progressions d'accords commencent à la tonique (I), s'éloignent ailleurs, pour revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer des accords mineurs au IV ou au V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions d'accords vous aidera à communiquer et à jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est un plus pour participer à tout type de sessions jam. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions et les formes d'accords les plus couramment utilisées permet un plus grand plaisir et une plus grande unité lorsque vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent trois accords ou plus, bien que certaines chansons n'utilisent que deux accords. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Souvent, les musiciens embellissent les accords en ajoutant ou en supprimant des notes et, pour donner plus d'intérêt, ils peuvent varier le rythme. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un accord sont rares, mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, Frère Jacques est une chanson à un seul accord car elle peut être jouée contre un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie "Taps", traditionnellement utilisée lors des funérailles militaires américaines, et qui est très évocatrice, est constituée uniquement des notes qui composent l'accord de do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons à un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est le I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Notez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | De nombreuses chansons n'utilisent que ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble d'échelles d'équilibrage avec la note fondamentale et la racine d'octave aux extrémités opposées, on notera que les accords IV et V sont à égale distance respectivement de la racine et de la racine d'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenons par exemple la tonalité de do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous verrez que la note G (ou accord) est une quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | La note fa est une quinte en dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable à l'oreille humaine dans son sens de l'équilibre et de la cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Une autre façon de voir les progressions d'accords est celle d'un voyage. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | Dans le sens où l'accord fondamental (ou tonique) est le point de départ et la racine d'octave est à la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent intérêt et variation, le quatrième et le cinquième accord occupant une place particulière sur le parcours car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | De nombreuses progressions d'accords commencent à la tonique (I), s'éloignent ailleurs, pour revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer des accords mineurs au IV ou au V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions d'accords vous aidera à communiquer et à jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est un plus pour participer à tout type de sessions jam. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions et les formes d'accords les plus couramment utilisées permet un plus grand plaisir et une plus grande unité lorsque vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent trois accords ou plus, bien que certaines chansons n'utilisent que deux accords. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Souvent, les musiciens embellissent les accords en ajoutant ou en supprimant des notes et, pour donner plus d'intérêt, ils peuvent varier le rythme. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un accord sont rares, mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, Frère Jacques est une chanson à un seul accord car elle peut être jouée contre un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie "Taps", traditionnellement utilisée lors des funérailles militaires américaines, et qui est très évocatrice, est constituée uniquement des notes qui composent l'accord de do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons à un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est le I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Notez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | De nombreuses chansons n'utilisent que ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble d'échelles d'équilibrage avec la note fondamentale et la racine d'octave aux extrémités opposées, on notera que les accords IV et V sont à égale distance respectivement de la racine et de la racine d'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenons par exemple la tonalité de do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous verrez que la note G (ou accord) est une quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | La note fa est une quinte en dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable à l'oreille humaine dans son sens de l'équilibre et de la cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Une autre façon de voir les progressions d'accords est celle d'un voyage. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | Dans le sens où l'accord fondamental (ou tonique) est le point de départ et la racine d'octave est à la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent intérêt et variation, le quatrième et le cinquième accord occupant une place particulière sur le parcours car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | De nombreuses progressions d'accords commencent à la tonique (I), s'éloignent ailleurs, pour revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer des accords mineurs au IV ou au V. |
France
Non disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|