Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
A tecnologia desempenha um papel cada vez mais importante na melhoria do acesso à educação por pessoas vivendo em situação de pobreza e em países em desenvolvimento. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Instituições de caridade como a One Laptop per Child (Um Laptop por Criança) se dedicam a disponibilizar infraestrutura para que pessoas carentes possam ter acesso a materiais educacionais. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
A fundação OLPC, um grupo do MIT Media Lab e apoiada por diversas grandes empresas, declarou sua missão de desenvolver um laptop de 100 dólares para oferecer programas educativos. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Os laptops foram amplamente disponibilizados a partir de 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Eles são vendidos a preço de custo ou entregues através de doações. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
Na África, a Nova Parceria para o Desenvolvimento da África (NEPAD) lançou um "programa escolar digital" para fornecer, em um prazo de 10 anos, equipamentos de informática, material didático e acesso à internet a todas as 600 mil escolas de ensino fundamental e médio. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
Um projeto da Agência Internacional de Desenvolvimento chamado nabuur.com, que começou com o apoio do ex presidente americano Bill Clinton, utiliza a internet para possibilitar a cooperação de indivíduos em questões de desenvolvimento social. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
A Índia está desenvolvendo tecnologias que irão dispensar estruturas terrestres de telefone e internet para fornecer educação a distância a seus estudantes. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
Em 2004, a Organização Indiana de Pesquisa Espacial lançou o EDUSAT, um satélite de comunicações que permite o acesso a materiais educacionais que podem chegar a mais cidadãos por um custo bastante reduzido. |