Presentazione
- Ukraine
- Registrata oltre 8 anni fa
- sociology, marketing, legal, finance, media
- ProZ.com
- MasterCard, Money Order, PayPal, Skrill, Visa, Wire transfer
- United States Dollar (USD - $)
$0,10 to $0,15/ parola*
*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.
111
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
Combinazioni linguistiche
English to Ukrainian
English to Russian
German to Russian
Top dei settori di specializzazione
marketing
journalism
accounting
I miei lavori
Esempio di traduzione Marketing
Pinterest Marketing Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Ukrainian) |
---|---|
Pinterest is the most popular platform for finding and shopping for products. | Pinterest – це всесвітньо відомий онлайн-сервіс пошуку та покупки товарів. |
The majority of people on Pinterest use it for discovering products and making purchases—all at a much higher rate than people on other platforms. | Більшість користувачів Pinterest шукають певні товари та роблять покупки. |
Everything people do on Pinterest leads them closer to action. | Будь-які дії користувачів Pinterest наближають їх до рішень про купівлю. |
They do more than browse feeds: 70% search, save or click on a Pin. | Вони не просто гортають стрічку: 70% користувачів шукають і зберігають інформацію або роблять піни. |
Since people use Pinterest across the consumer journey, your brand can play a role all the way from inspiration to purchase. | Люди заходять у Pinterest, щоб задовольнити свої споживацькі потреби, тож скористайтеся нагодою і представте свій продукт так, щоб користувач його вподобав і вирішив купити. |
People use Pinterest to plan, so businesses see great results. | Pinterest є зручним інструментом для планування. |
People’s behavior on Pinterest gives you clear signals on what your audience wants and how to help them. | Поведінка користувачів Pinterest показує точну інформацію про потреби вашої цільової аудиторії і підказує, як можна їх задовольнити. |
Brands use Promoted Pins to achieve a range of marketing goals, from building brand awareness to boosting in-store sales. | Компанії створюють рекламні піни для досягнення своїх маркетингових цілей на всіх етапах, від побудови обізнаності про бренд до збільшення обсягу продажів у торгових точках. |
Promoted Pins pay off: an Oracle Data Cloud study showed that they drive 5x greater in-store sales than ads on other platforms. | Рекламні піни довели свою ефективність: дослідження Oracle Data Cloud показали, що завдяки ним обсяг продажів зріс у п’ять разів порівняно з рекламою на інших сервісах. |
How can you help your audience discover and do what they love? | Як допомогти вашим користувачам визначити й реалізувати їхні бажання? |
If you already have a personal account, we recommend converting it to a business account. | Якщо у вас уже є особистий обліковий запис, радимо змінити його на корпоративний обліковий запис. |
Business accounts are better for marketing because they come with extra features, like Pinterest Analytics. | Це найбільш оптимальне рішення для маркетингу, адже тоді ви зможете користуватись додатковими інструментами, наприклад, аналітикою Pinterest. |
You'll also need a business account to create ads on Pinterest. | Корпоративний обліковий запис також потрібен для створення реклами на Pinterest. |
If you need help converting your personal account, just visit our Help Center. | Якщо у вас виникли запитання щодо зміни облікового запису, зверніться до нашого Довідкового центру. |
People visit your profile to learn more about your business. | Користувачі переглядають ваш обліковий запис, щоб дізнатися більше про вашу діяльність. |
We suggest using your company logo as your picture so it’s easy for people to identify your Pins. | Радимо встановити логотип вашої компанії як обкладинку облікового запису. |
Make sure the “about you” field helps explain what’s unique about your business. | Переконайтеся, що розділ «Про вас» дає повне і чітке уявлення про унікальність вашого бізнесу. |
You’ll need to make at least one board before you start saving Pins. | Створіть принаймні одну дошку, перед тим як додавати піни в Pinterest. |
Every board should have a distinct theme. | Кожна дошка має свою тематику. |
As you add boards, think about which topics fit best with your business category and brand personality. | Створюючи нові дошки, подумайте, які тематики найбільше стосуються вашої бізнес-категорії та фірмового стилю. |
Once you’ve picked your first board theme, start creating Pins for that board. | Вибравши тематику для своєї першої дошки, починайте зберігати піни на цю дошку. |
You can begin with just a few Pins while you learn what works best. | Спочатку, поки ви тільки знайомитеся з платформою, збережіть лише декілька пінів. |
The easiest way to start making Pins is to repurpose images you already have. | Найпростіший спосіб почати зберігати піни – змінити профіль вже наявних фотографій. |
Choose compelling images that tell a strong story about your brand, and add helpful details into the Pin description. | Добирайте якісні зображення, що найкраще описують ваш бренд. |
Pinners span the globe, but they all share an important trait: they’re actively seeking helpful, inspiring ideas. | Pinterest популярний у всьому світі, але його користувачів об’єднує одна важлива риса: вони активно шукають ідеї, що надихають і полегшують повсякденне життя. |
People use Pinterest to plan for what’s important in their lives, whether that’s easy dinner recipes, home renovation tips or the perfect pair of shoes. | Користувачі платформи Pinterest зберігають важливу для себе інформацію, зокрема прості рецепти обіду, поради щодо ремонту вдома або ж варіанти ідеального взуття. |
Within the US, we reach 52% of millennials 68% of women ages 25-54– 69% of moms and 36% of dads. | Статистика показує, що серед користувачів Pinterest – 52% мілленіалів, 68% жінок віком від 25 до 54 років, а також 69% жінок і 36% чоловіків, у яких є діти. |
Business accounts come with extra features, like ads, analytics and regular email updates. | Корпоративний обліковий запис відкриває доступ до додаткових інструментів, зокрема реклами, аналітики й регулярної е-mail розсилки. |
If you already have a personal account, we recommend converting it to a business account. | Якщо у вас уже є особистий обліковий запис, радимо змінити його на корпоративний обліковий запис. |
Don’t worry, you won't lose any Pins or boards! | Ваші піни та дошки нікуди не зникнуть, тож можете бути спокійними! |
Make it easier for people to save your content, and for you to track your success: Confirm your site to ensure your logo appears on any content saved from your site and improve your analytics. | Зробіть так, щоб користувачам було легше зберігати контент з вашого облікового запису, а вам – відстежувати свої успіхи: Підтвердіть свій сайт, щоб ваш логотип відображався на дописах, збережених з вашого сайту, і таким чином покращуйте свої показники. |
Add the Save button so your customers can easily save things they like to Pinterest. | Додайте кнопку «Зберегти», щоб вашим клієнтам було зручніше зберігати вподобані ідеї на свої дошки в Pinterest. |
Build a widget to display Pins, boards or your profile on your site. | Налаштуйте на власному сайті віджет, який показуватиме піни, дошки або ваш обліковий запис. |
Use the Pinterest tag on your site to gather valuable conversion insights and build audiences that you can target in the future. | Застосовуйте тег Pinterest на своєму сайті, щоб зібрати цінну інформацію про конверсію та сформувати свою майбутню цільову аудиторію. |
More than anything else, great content will help you reach your goal. | Найбільш дієвим засобом досягнути своєї мети є насамперед створення актуального контенту. |
Pins with tasteful branding, engaging imagery and detailed descriptions appeal to Pinners. | Користувачі люблять піни з привабливим стилем, яскравою графікою та докладним описом. |
Here are more tips to get you started. | Наведемо декілька корисних порад для легкого старту. |
Measuring success on Pinterest looks different. | Оцінка успішності вашого облікового запису в Pinterest має свої особливості. |
People take time to plan, discover and save their ideas on Pinterest long before they go shopping in-store, so conversions can happen over a longer window. | Користувачі планують, шукають і зберігають ідеї на Pinterest ще задовго до того, як піти по магазинах, тому не дивно, якщо показники конверсії почнуть зростати лише через деякий час. |
Focus on a high engagement rate to support your goal. | Радимо підтримувати високий рівень залученості користувачів до вашого облікового запису. |
Sources: Millward Brown consumer study 2015; Oracle Data Cloud DLX CPG ROI measurement study 2016 | Джерела: Міллуорд Браун, Дослідження споживчого попиту, 2015 р; Статистичне дослідження показників ROI Oracle Data Cloud DLX CPG, 2016 р. |
Esempio di traduzione Accounting
Bilanzierungs Und Bewertungsmethoden Esempio di traduzione
Partenza (German) | Arrivo (Russian) |
---|---|
9. Anhang | 9. Приложение |
9.1. | 9.1. |
Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden | Методы составления балансов и оценки |
Allgemeine Grundsätze | Общие принципы |
Der Jahresabschluss wurde unter Beachtung der Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung, sowie unter | Годовой финансовый отчет подготовлен в соответствии с принципами надлежащего бухгалтерского учета, а также согласно общему стандарту, чтобы максимально достоверно представить сведения об активах, финансовом положении и прибыли компании. |
Unternehmens zu vermitteln, aufgestellt. | При составлении финансового отчета соблюдался принцип полноты отражения всех фактов хозяйственной деятельности. |
Bei der Bewertung der einzelnen Vermögensgegenstände und Schulden wurde der Grundsatz der | В ходе оценивания отдельных активов и задолженностей соблюдался принцип индивидуальной оценки, и предполагалось продолжение существования компании. |
Einzelbewertung beachtet und eine Fortführung des Unternehmens unterstellt. | Принцип осмотрительности был также принят во внимание, благодаря чему в отчеты вносилась только та прибыль, которая была получена на отчетную дату. |
Gewinne ausgewiesen wurden. | Все заметные риски и потенциальные потери учитывались соответствующим образом. |
Rechnung getragen. | Основные средства |
Anlagevermögen | Материальные активы |
Das abnutzbare Sachanlagevermögen wurde zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten bewertet, die um | Амортизируемые материальные активы были оценены по первоначальной или производственной стоимости, которая уменьшается в связи с плановой амортизацией. |
Die geringwertigen Vermögensgegenstände bis zu | Малоценные активы стоимостью до 400,00 евро были полностью списаны в год поступления. |
Die planmäßigen Abschreibungen wurden linear der voraussichtlichen Nutzungsdauer entsprechend | Плановые амортизационные отчисления производились линейным методом в соответствии с ожидаемым сроком полезного использования. |
Esempio di traduzione Accounting
Jahresabschluss Esempio di traduzione
Partenza (German) | Arrivo (Russian) |
---|---|
Jahresabschluss | Годовой финансовый отчет |
mit Offenlegung zum Firmenbuch und Steuererklärungen | с внесением данных в реестр субъектов хозяйственной деятельности и подачей налоговых деклараций |
Erstellungsbericht | Отчёт о компиляции финансовой отчетности |
Bericht über die Erstellung des Jahresabschlusses | Отчет о компиляции годового финансового отчета по состоянию |
zum 31. Dezember 2019 | на 31 декабря 2019 |
der | компании |
TTT GmbH, Wien. | «ТТТ ГмбХ», Вена. |
Wir haben auftragsgemäß den Jahresabschluss der A.R.H. Consulting GmbH zum 31. Dezember 2019 – | Мы подготовили годовой финансовый отчет для компании «ТТТ ГмбХ» по состоянию на 31 декабря 2019 г., состоящий из бухгалтерского баланса, отчета о прибылях и убытках, а также приложения. |
des Inventars sowie der Vorgaben zu den anzuwendenden Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden erstellt. | Настоящий отчет составлен на основе данных бухгалтерского учета и инвентаризации, а также с учетом критериев применяемых методов учета и оценки. |
Anlagenverzeichnis) und die uns darüber hinaus vorgelegten Belege, Bücher und Bestandsnachweise, die | Основой для компиляции отчета послужили предоставленные нам сведения, результаты проведенных нами мероприятий (бухгалтерский учет и учет основных средств), а также все предоставленные нам квитанции, реестры и инвентарные книги, проверка достоверности и правильности которых не входила в наши обязанности. |
Auskünfte. | |
Die Buchführung sowie die Aufstellung des Inventars und des Jahresabschlusses nach UGB und | За ведение бухгалтерского учета, а также за подготовку инвентарной ведомости и годового финансового отчета в соответствии с Коммерческим Кодексом Австрии и дополнительными положениями устава, ответственность возлагается на вас. |
Wir haben weder eine Abschlussprüfung noch eine prüferische Durchsicht des Abschlusses noch eine | Нами не была проведена ни проверка бухгалтерских книг по состоянию на конец отчетного периода, ни обзорная проверка, ни какой-либо другой вид аудита или согласованных следственных действий, и, следовательно, мы не даем никаких гарантий (подтверждений) в отношении аудиторского заключения. |
Zusicherung (Bestätigung) zum Abschluss. | Вы несете ответственность, как за точность, так и за полноту предоставленных нам документов и информации, в том числе перед получателями финансовой отчетности, которую мы составляем. |
Unterlagen und Auskünfte verantwortlich, auch gegenüber den Nutzern des von uns erstellten Abschlusses. | В этой связи мы ссылаемся на прилагаемое заявление о полноте данных. |
Der Erstellungsauftrag wurde unter Beachtung des Fachgutachtens KFS/RL 26 „Grundsätze für die | Заказ по подготовке отчета выполнен на основании экспертного заключения KFS / RL 26 «Принципы подготовки финансовой отчетности». |
Für den Erstellungsauftrag gelten die Allgemeinen | В отношении заказа по подготовке отчета, общие условия оказания услуг (AAB) для доверенных консультантов по налогам и сборам палаты аудиторов и консультантов по налогам (KWT) применяются в действующей редакции. |
der jeweils gültigen Fassung. | Передача скомпилированного нами финансового отчета третьим лицам может осуществляться только при внесении отчета о компиляции такого отчета. |
erfolgen. | |
Im Falle der Weitergabe des von uns erstellten Abschlusses an Dritte gelten die in Punkt 8. der AAB für | В случае если подготовленный нами финансовый отчет передается третьим лицам, также применяются заявления об ответственности перед третьими лицами, содержащиеся в пункте 8 общих условий оказания услуг (AAB) для доверенных консультантов по налогам и сборам палаты аудиторов и консультантов по налогам (KWT). |
Esempio di traduzione Marketing
How Gopro Founder Nick Woodman Built A Billion Dollar Empire And Changed Action Sports Forever Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Russian) |
---|---|
HOW GOPRO FOUNDER NICK WOODMAN BUILT A BILLION DOLLAR EMPIRE AND CHANGED ACTION SPORTS FOREVER | КУПИЛ РЕМЕШКИ ПО $2, А ПРОДАВАЛ ПО $60. |
"Think it. See it. Then do it. Boom." | «Подумай. Представь. Сделай. Бум!» |
Not long after GoPro released its first product in 2004—a wrist-mounted, waterproof camera called the Hero—company founder and CEO Nick Woodman made a pilgrimage to the headquarters of home-shopping channel QVC in West Chester, Pennsylvania. | В 2004 году, вскоре после выпуска первого GoPro, водонепроницаемой цифровой фотокамеры Hero с креплением на запястье, основатель и генеральный директор компании Ник Вудман совершил паломничество к главному офису канала «покупок на диване» QVC в Уэст-Честере, штат Пенсильвания. |
The network was holding tryouts for new inventors eager to hawk their merchandise on-air, and after waiting in line with hundreds of other hopefuls, Woodman and his as yet untested creation were selected to appear. | Там как раз проводили кастинг изобретателей, желавших рассказать о своем продукте в эфире. |
“I was researching online and I saw an ad for QVC’s ‘Inventor Search’ competition, and it linked to an audition form and dates,” he says. | «Как-то я сидел в интернете и увидел рекламу конкурса «Ищем изобретателей» на канале QVC со ссылкой на сроки и заявку на участие», – говорит он. |
“The only remaining date was at QVC’s headquarters in Pennsylvania in a few days. | «Последний день кастинга проходил в главном офисе канала QVC уже через несколько дней. |
I figured I had a pretty good shot at getting on the show, so I bought a plane ticket and went for it. | Я понял, что у меня довольно высокие шансы попасть на шоу, так что я купил билет на самолет и отправился в путь. |
The line went outside of the building, and I was one of the last people to be interviewed. | Очередь выходила за пределы здания, и я был одним из последних. |
They loved my product idea and I made it on the show. | Им понравилась идея моего продукта, и у меня получилось его продемонстрировать в эфире. |
That still ranks as an early career highlight for me and GoPro’s first break into the mass market. | Это событие – первая ступенька моей карьерной лестницы и первый прорыв GoPro на массовый рынок. |
It was also an example of the power of having an ‘I am doing this’ attitude. | Вот яркий пример силы подхода «Я сделаю это!». |
Think it. | Подумай. |
See it. | Представь. |
Then do it. | Сделай. |
Boom. | Бум! |
Today, GoPro cameras are used by everyone from Olympic snowboarder Shaun White and Hollywood director Michael Bay to the NFL, police departments, and the U.S. military. | Сегодня камерой GoPro пользуются все – от олимпийского чемпиона, сноубордиста Шона Уайта и голливудского режиссера Майкла Бэя до Национальной футбольной лиги, департаментов полиции и американских военных. |
Despite some recent well-publicized setbacks, including a 47 percent revenue decline in the second quarter of 2016, followed by a drop of 40 percent in Q3, GoPro is still on track to generate between $1.25 billion and $1.3 billion for the year. | Несмотря на некоторые резонансные неудачи, среди которых сокращение дохода на 47 % во втором квартале 2016-го и падение на 40% в третьем квартале того же года, GoPro все еще держится на плаву и приносит около $1,3 млрд дохода в год. |
Woodman’s personal story was anything but a straight shot to success. | Биография Вудмана стала ярким примером стремительного взлета к успеху. |
After graduating from UC San Diego in 1997 with a degree in visual arts, he decided to try his hand at the tech industry. | После окончания Калифорнийского университета в Сан-Диего в 1997 году по специальности «Изобразительное искусство», он решил попробовать свои силы в индустрии высоких технологий Он запустил веб-сайт EmpowerAll.com, на котором продавалась бытовая электроника со скидкой. |
The venture failed. | Но безуспешно. |
His next attempt, a “promotional entertainment platform” called Funbug.com, was a gaming site that paid out “Web-spendable” cash rewards. | Его следующей попыткой стал игровой сайт Funbug.com, который выплачивал денежные вознаграждения, которые можно потратить в интернете. |
It, too, failed. | И тут неудача. |
Woodman, then 26, headed abroad to clear his head. | После этого 26-летний Вудман решил уехать за границу отдохнуть. |
While surfing in Australia, Woodman had an epiphany. | Во время серфинга в Австралии Вудмана осенило. |
Only pro surfers with the resources to hire professional camera crews could get good shots of themselves on the water. | Только продвинутые сёрферы, способные нанять профессиональные съемочные группы, могут делать хорошие снимки на волнах. |
But Woodman envisioned a simple wrist strap that could hold a disposable camera firmly in place against a surfer’s arm. | Вудман представил себе простой ремешок на запястье, который мог бы надежно удерживать одноразовую камеру на руке серфера. |
Though the system was still somewhat unwieldy, Woodman knew he was onto something big. | Хотя многое еще предстояло продумать, Вудман был уверен, что близок к грандиозному открытию. |
Funding the venture required a bit of clever arbitrage. | Чтобы профинансировать стартап, пришлось проявить смекалку. |
Woodman and his girlfriend (now wife), Jill, bought 1,800 Balinese belts at a local market for $1.90 apiece. | Вудман со своей девушкой, а ныне женой Джилл, приобрели 1,8 тыс. ремешков из Бали на местном рынке по $1,9 за штуку. |
When they got back to California, they sold the belts out of the back of Woodman’s 1974 VW camper for up to $60 each. | Вернувшись в Калифорнию, они стали продавать эти ремешки прямо из багажника жилого автофургона Вудмана, но уже по $60. |
Woodman used the profit, about $20,000 he’d saved from the Funbug venture, and about a reported quarter of a million dollars in loans from his parents to manufacture the first run of GoPro camera straps. | Вудман вложил эту прибыль, а еще около $20 тыс., которые сохранил со времен Funbug, и около четверти миллиона долларов кредитных средств своих родителей в производство первой партии ремешков для камеры GoPro. |
He finished the straps himself on a sewing machine (borrowed from Woodman’s mother), working up to 18 hours at a stretch. | Работая по 18 часов без перерыва, он лично занимался отделкой ремешков на швейной машинке, которую одолжил у своей мамы. |
Woodman had long been an aspiring racecar driver, and it was on the track that he had his next big idea. | Долгое время Вудман был заядлым гонщиком. |
In 2006, Woodman went to a race school at Sonoma, California’s Infineon Raceway. | В 2006 г. Вудман записался в школу автогонщиков в Сономе, трасса Infineon Raceway в Калифорнии. |
He balked at the school’s offer to rent him a car-mounted camera for $100, instead strapping his wrist-mounted GoPro to his vehicle’s roll bar. | Он отказался от предложения школы дать ему в аренду камеру для автомобиля за $100 и ремнями прикрепил к кузову машины свою GoPro, которую прежде носил только на запястье. |
The results were good enough to plant a seed in Woodman’s mind, and he quickly set his sights on manufacturing a special mount that would let users take the world’s coolest selfies. | Получилось достаточно хорошее видео, и в голове изобретателя родилась новая идея. |
Ukraine
Disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|