O mnie
- Morocco
- Dołączył ponad rok temu
- information technology, automation, computer science
As a beginner translator with a background in software engineering, I offer a unique perspective that enables me to translate technical documents and software manuals with ease. I bring a meticulous attention to detail and a commitment to delivering accurate translations on time.
56
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
business
management
advertising
law (general)
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Automation
Automation Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
Home and building automation systems can perform a magnitude of tasks. | Les systèmes d'automatisation domestique et de bâtiment peuvent accomplir une multitude de tâches. |
Nowadays there is almost no limit to the tasks such an automation system can perform. | De nos jours, il n'y a pratiquement aucune limite aux tâches qu'un système d'automatisation de maison et de bâtiment peut accomplir. |
As long as the task itself is not impossible to perform with current mechanical/electronic systems, the only limit is the customers budget. | En tant que tel, tant que la tâche elle-même n'est pas impossible à réaliser avec les systèmes mécaniques/électroniques actuels, la seule limite est le budget du client. |
Some applications of home automation systems include but are not limited to: | Certaines applications des systèmes d'automatisation résidentielle comprennent, mais ne se limitent pas à : |
Control of lighting | Contrôle de l'éclairage. |
Control of HVAC | Contrôle du chauffage, ventilation et climatisation (CVC) |
Control of doors, windows, curtains, and gates | Contrôle des portes, fenêtres, rideaux et portails. |
Access to and control of security systems | Accès et contrôle des systèmes de sécurité. |
Access to and control of multimedia systems, home entertainment systems | Accès et contrôle des systèmes multimédias, des systèmes de divertissement à domicile. |
Since this document discusses embedded control systems in home and building automation systems, it is not necessary to give an accurate view of the tasks than can be completed by such an automation system. | Puisque ce document traite des systèmes de contrôle intégrés dans les systèmes d'automatisation résidentiels et de bâtiments, il n'est pas nécessaire de donner une vue précise des tâches qui peuvent être accomplies par un tel système d'automatisation. |
Przykładowe tłumaczenie Politics
Politics Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | La Constitution des États-Unis divise le gouvernement en trois branches séparées et distinctes : les branches exécutive, législative et judiciaire. |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | Le concept de branches séparées avec des pouvoirs distincts est connu sous le nom de séparation des pouvoirs. |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | Cette doctrine est née des écrits de plusieurs philosophes européens. |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | John Locke, un Anglais, a été le premier à proposer cette idée, mais il a seulement suggéré une séparation entre l'exécutif et le législatif. |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | Le Français Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, a ajouté la branche judiciaire. |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | Chaque branche est théoriquement égale aux autres. |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | Les branches se vérifient mutuellement et utilisent un système connu sous le nom de contrôle et d'équilibre. |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | Ainsi, aucune branche ne peut acquérir trop de pouvoir et d'influence, réduisant ainsi la possibilité d'un gouvernement tyrannique. |
In the introduction, there is a Preamble. | Dans l'introduction, il y a un préambule. |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | Le préambule est ainsi formulé : "Nous, le peuple des États-Unis, en vue de former une union plus parfaite, d'établir la justice, d'assurer la tranquillité intérieure, de pourvoir à la défense commune, de promouvoir le bien-être général et de garantir les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous ordonnons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique". |
Przykładowe tłumaczenie Advertising
Advertising Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). | Lors de la préparation de votre annonce publicitaire, vous devriez d'abord définir la Proposition Unique de Vente (PUV) de votre produit. |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" | Pour trouver la PUV, demandez-vous "En quoi ce produit est-il différent ?" |
Make a list of your product's pros and cons. | Faites une liste des avantages et des inconvénients de votre produit. |
This will help you think about what message you want your ad to send. | Cela vous aidera à réfléchir au message que vous voulez que votre annonce transmette. |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). | Le positionnement est une tentative de placer un produit dans une certaine catégorie dans l'esprit des consommateurs : "le meilleur", par exemple (meilleur déodorant, meilleure boisson gazeuse, etc.) ("Le meilleur" est cependant extrêmement difficile à établir pour une nouvelle marque). |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. | Les types de positionnement sont Contre (par exemple, Hertz contre Avis, 7-up contre les colas), de Niche (une sous-division d'une catégorie), de Nouveauté et Traditionnel. |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. | Une déclaration de personnalité de marque établit le ton pour une campagne entière. |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. | Un moyen simple de commencer à préparer votre annonce est avec cette déclaration: "La publicité va ____A_____ ____B_____ que ____C_____ est ____D_____. Le support sera ____E_____. Le ton sera ____F_____." où A est un verbe, B est une cible démographique (comme "les filles entre 14 et 18 ans"), C est votre produit, D est un adjectif ou une phrase. |
E is what the meat of your ad will be. | E est ce qui constituera l'essentiel de votre publicité. |
F is your ad's "attitude". | F représente l' "attitude" de votre publicité. |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." | Par exemple, "La publicité convaincra les types artistiques âgés de 18 à 35 ans que les ordinateurs Apple sont branchés et cool. Le support sera deux hommes discutant des Mac et des PC. Le ton sera humoristique." |
Part B of this strategy statement is the target audience. | Partie B de cette déclaration de stratégie est le public cible. |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. | Les annonceurs utilisent de nombreuses méthodes pour obtenir des informations sur ce groupe, notamment la démographie, la psychographie (comment le groupe cible pense) et les groupes de discussion. |
Part C is the product itself. | Partie C est le produit lui-même. |
Advertisers spend time studying this as well. | Les annonceurs passent également du temps à étudier cela. |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" | Les annonceurs passent également du temps à étudier le produit lui-même. Des questions importantes à poser sont "Pourquoi quelqu'un achèterait-il cela?" "Quel est l'avantage du produit?" et "Quelle est l'image du client?" |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. | La dernière question est importante à considérer pour s'assurer que votre publicité ne heurte pas la perception publique que l'entreprise a créée pour elle-même. |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." | Par exemple, les publicités branchées ou audacieuses ne plairont probablement pas à une entreprise qui a une image publique de "conservatrice" et/ou "adaptée à la famille". |
Przykładowe tłumaczenie Law
Law Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
What is “governance”? | 'gouvernance' c'est quoi? |
The term governance often gives rise to confusion because it is (erroneously) assumed that it must refer solely to acts or duties of the government. | Le terme gouvernance suscite souvent de la confusion car on suppose (à tort) qu'il doit se référer uniquement aux actes ou aux devoirs du gouvernement. |
Of course, governments do play an important role in many kinds of governance. | Bien sûr, les gouvernements jouent un rôle important dans de nombreux types de gouvernance. |
However, in fact, the concept is far broader, and extends beyond merely the State. | Cependant, en réalité, le concept est bien plus large et s'étend au-delà de l'État seul. |
For example, we have seen increasing reference recently to the notion of “corporate governance”, a process that involves oversight both by the State and by a host of non-State bodies, including corporations themselves. | Par exemple, nous avons récemment constaté une référence croissante à la notion de "gouvernance d'entreprise", un processus qui implique une surveillance à la fois par l'État et par une multitude d'organismes non étatiques, y compris les entreprises elles-mêmes. |
Don McLean points out that the word governance derives from the Latin word “gubernare”, which refers to the action of steering a ship. | Don McLean souligne que le mot gouvernance vient du mot latin "gubernare", qui fait référence à l'action de diriger un navire. |
This etymology suggests a broader definition for governance. | Cette étymologie suggère une définition plus large de la gouvernance. |
One important implication of this broader view is that governance includes multiple tools and mechanisms. | Une implication importante de cette vision plus large est que la gouvernance comprend de nombreux outils et mécanismes. |
Traditional law and policy are certainly among those mechanisms. | Le droit et la politique traditionnels sont certainement parmi ces mécanismes. |
However, as we shall see throughout this primer, governance can take place through many other channels. | Cependant, comme nous le verrons tout au long de ce guide, la gouvernance peut se produire par de nombreux autres canaux. |
Technology, social norms, decision-making procedures, and institutional design: all of these are as equally important in governance as law or policy. | La technologie, les normes sociales, les procédures de prise de décision et la conception institutionnelle : tous sont aussi importants dans la gouvernance que la loi ou la politique. |
Przykładowe tłumaczenie Business
Business Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs. | La stratégie marketing globale d'une organisation devrait se concentrer sur le développement de relations avec les clients pour comprendre leurs besoins, et développer des biens, services, et idées pour répondre à ces besoins. |
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy. | Collecte d'informations : recherchez des clients potentiels, leurs besoins et leurs habitudes de dépenses afin de comprendre le type de produit, de service ou d'idée qu'ils souhaitent acheter. |
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses. | Évaluation des capacités de l'organisation : décidez de ce que votre organisation peut produire relativement bien et de ce que votre organisation n'est pas capable de produire en fonction des forces et faiblesses spécifiques de l'organisation. |
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand. | Identifier les opportunités de marché : effectuez une recherche sur le marché actuel pour une idée de produit, et cherchez une opportunité telle qu'une absence de concurrence ou une forte demande. |
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits. | Fixer les objectifs de la stratégie marketing : décider des résultats à atteindre pour atteindre les objectifs de l'organisation, tels qu'une augmentation spécifique des ventes ou des bénéfices nets. |
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members. | Formuler un plan d'action : énumérez les étapes spécifiques que l'organisation doit prendre pour mettre en œuvre le plan marketing, et attribuez les responsabilités à des membres du personnel spécifiques. |
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives. | Surveiller et évaluer : étudier régulièrement le plan marketing, au moins une fois par trimestre, afin de suivre les performances par rapport aux objectifs fixés. |
Morocco
niedostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 10 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny automation
Para językowa: English - French
Feb 26, 2023
Przetłumaczył(a) 10 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: public policy, politics and government
Para językowa: English - French
Feb 26, 2023
Przetłumaczył(a) 18 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: management, business and advertising
Para językowa: English - French
Feb 26, 2023
Przetłumaczył(a) 11 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: legal, law (general) and law
Para językowa: English - French
Feb 26, 2023
Przetłumaczył(a) 7 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: business, market research and marketing
Para językowa: English - French
Feb 26, 2023